
La idea del chit de sangre se origina en 1793 cuando el aeronautico francés Jean-Pierre Blanchard demostró su globo aéreo de aire caliente en EE.UU. En caso de que el no pudiera controlar la dirección del globo, nadie sabria donde él aterrizaría porque Blanchard no hablaba inglés, George Washington le dio una carta en la cual exhortaba a todos los ciudadanos americanos a ayudarle a volver a Filadelfia.
En la Primera Guerra Mundial, los pilotos de la RAF en India y Mesopotámia llevaron un "chit" impreso en cuatro idiomas locales que prometían un premio a cualquiera que devolviera un aviador británico ileso a las líneas británicas.
Antes de la Segunda Guerra Mundial, en la Segunda Guerra Chino-japonesa los pilotos voluntarios extranjeros de los Tigres Voladores llevaron avisos impresos en chino que informaban a los civiles que este piloto extranjero estaba luchando por China y se les obligaba a que los ayudaran. Un texto de los Blood chit se leee como sigue:

"Yo soy un aviador americano. Mi avión fue destruido. Yo no puedo hablar su idioma. Yo soy un enemigo de los japoneses. Por favor deme comida. y devuélvame al mas cercano puesto militar Aliado. Usted será recompensado."

Os pongo unas comparativas con su traducción al ingles.


La dirección con mas información al respecto.
http://cbi-theater-4.home.comcast.net/b ... dchit.html