¿Qué es LATINOAMERICANO?

Otros temas latinoamericanos, militares y civiles, no incluídos en los demás foros.
Albertopus
General de Cuerpo de Ejército
General de Cuerpo de Ejército
Mensajes: 9625
Registrado: 31 Ago 2008, 03:50
Ubicación: ora aquí, ora allá y acullá
España

Mensaje por Albertopus »

Estimado parmo:

parmo escribió:Pues yo lo que entiendo es que latinoamericano se refiere al americano (de america) cuya lengua principal es de raiz latina.


Y... ¿Simplemente, por qué no se hacen llamar "americanos"? Los hispanoamericanos son los únicos habitantes de un continente del planeta que necesitan definirse por una combinación de palabras.

Ser "americano", a secas, tiene muchas ventajas: 1. prescinde de la disputa de ser latino- (aceptando el invento francés para negar lo español) o hispanoamericano y 2. aceptúa su propia personalidad. No sólo los norteamericanos de EE.UU son "americanos" a secas.

Saludos.


Avatar de Usuario
Yorktown
General
General
Mensajes: 15514
Registrado: 23 Oct 2007, 11:22

Mensaje por Yorktown »

Y... ¿Simplemente, por qué no se hacen llamar "americanos"? Los hispanoamericanos son los únicos habitantes de un continente del planeta que necesitan definirse por una combinación de palabras.


Eso mismo me quedé pensando yo ayer después de leer a Experten. Nosotros que somos, latinoeuropeos? Y los suecos?

Saludos.

PD: Se me ocurre que quizás los indoasiáticos...¿?.


We, the people...
¡Sois todos un puñado de socialistas!. (Von Mises)
Experten
Teniente Coronel
Teniente Coronel
Mensajes: 2472
Registrado: 18 Abr 2010, 00:12

Mensaje por Experten »

parmo escribió:Pues yo lo que entiendo es que latinoamericano se refiere al americano (de america) cuya lengua principal es de raiz latina.


Como el italiano, el inglés, el frances, el rumano, el portugués...

Somos americanos, punto, y cuando mucho, hispanoamericanos como correctamente se define, ya los cubanos, Venezolanos, bolivianos y algunos otros pueblos mas si no gustan "codearse" con la "basura anglo" o "Yankee" o "imperialista" o lo que sea, como los Canadienses o los "gringos" pueden llamarse sudamericanos o centroamericanos.


Jagdgeschwader 74 "Viva Zapata" SQdr.
Avatar de Usuario
GRUMO
Mariscal de Campo
Mariscal de Campo
Mensajes: 12509
Registrado: 14 Ago 2005, 06:32
Peru

Mensaje por GRUMO »

Hola todos

Cuando el sacro imperio romano germánico cayó, dejo una gran extensión de terreno en Europa donde se hablaba el latín como lengua oficial y en combinación con las lenguas autoctonas se denominaron lenguas romances, de origen latino floreciendo en Italia, españa y Portugal. A todas ellas se les llamo como lenguas latinas.

Cuando hubo el choque cultural entre España y América, el español o castellano, como querramos llamarlo, como lengua oficial, se generalizó en estos lares. Por ende , generalizando, donde se hablaban lenguas surgidas del latin, se les llamaba paises latinos, como una forma pudorosa de aislar los paises asociados con la Gran Bretaña.

Por otro lado, durante la primavera fascista, se creó una especie de patria conjunta aglutinando bajo este término a los italianos, a los españoles y los regimenes simpatizantes, como ejemplo de la "latinidad" que hasta el argumento de raza le dieron.

En el hoy y ahora, como la denominación América a un continente descubierto por Colón, este término es mas de costumbre que de descripción. En EEUU son hispanos, como si los peruanos fueran españoles, y en otros estados se les denomina Latinos, como si se excluyeran los italianos e hispanos, incluyendo portugueses.

Lo cierto es que la acepción latino en el hoy y ahora denomina a todos los que hemos nacido al Sur del Río Grande. Y no es que lo hemos escogido, sino de esa manera nos han denominado. Y este término se´ha generalizado iniciandose en un termino despectivo, como aquel de "sudaca" que suena, perdonen el término escatológico, algo así como sudor con caca.

Estimado Aqualongo

Los americanos no son producto de España, tanto como España no es producto de los moros. Es que las culturas hacen poco caso de la politica o fuerza militar.

España llegó a estos lares no con el afán conolizador de sacar a los indios de la ignorancia, sino llegó con el afán de llenarse de oro. de mi país salieron los denominados "Indianos" que llegando con una mano adelante y otra atrás regresaban llenos de oro (Grande la Zarzuela "Los Gavilanes" en esa copla "Guarda Indiano tu tesoro, guarda Indiano tu riqueza que el cariño de Rosaura no se compra con el oro")

Es por esta particular situación que la cultura ibérica no se impuso, sino se fusionó con la cultura india en el denominado sincretismo cultural. Los Apus de los cerros fueron cambiados por la cruces, la Pachamama de Puno se cambió en la mamácha Candelaria (Virgen de la Candelaria)

estimado amigo, la cultura de América no es española ni india...es todo un producto, no de vasallaje sino de vida. El español dejo su vida en América, forjó familia y se asentó en los denominados españoles americanos que escribió Vizcardo y Guzmán.

Es mas, es tanta la importancia de España que una ciudad del Perú es llamada como la fidelisima y heroica, no por el Perú, sino que sus hijos pelearon por el Rey de España hasta muy entrada la República.

España llegó a América como conquistadora pero se quedó como conquistada en una pelea pacifica, que solo se pudo dar por las peculiaridades idiosincracias, siendo nuestra Madre Patria.

En resumen, no somos nin españoles ni indios, sino americanos, orgullosos de nuestras raices conjuntas

Saludos cordiales

Grumo


¡Somos o no pilotos de combate!.... ya, que nos den otra misión y salimos 3 o 4 fierros, rasanteamos hasta donde podamos y si nos van tumbando.... nos tumbaron pues.... pero por lo menos uno llega y rompe.... así no regresemos los demás.... total para eso nos hemos formado, para eso estamos preparados, y si vamos a morir.... bueno nos inmolamos por la patria, es la oportunidad de demostrar lo que somos y valemos”. Coronel FAP Marco Antonio Schenone Oliva , piloto muerto en el Cenepa
Avatar de Usuario
reytuerto
Mariscal de Campo
Mariscal de Campo
Mensajes: 19001
Registrado: 12 Ene 2003, 18:23
Ubicación: Caracas, Venezuela
Peru

Mensaje por reytuerto »

Hola a todos:

A mi me gusta iberoamericanos, en lugar del galicismo (en la misma època en que se creaba el palabro en cuestiòn, Parìs fomentaba una "alianza espiritual" con sus "hermanas latinas" Italia (o Piamonte Cerdeña), España y Portugal) latinoamericanos. Creo que grafica bastante mejor lo que somos en esta parte del mundo (hispanoamericanos también, habido en cuenta que Hispania era lo que ahora es España y Portugal... pero creo que Iberia nos da una idea màs precisa por la asociaciòn casi automàtica con la penìnsula).

Ahora bien, siempre me he preguntado ¿cuánto en comùn tiene la lengua de Virgilio con el latìn macarrònico que reconquistò Europa gracias en gran medida a los monjes? Y de esa lengua reconstruida, ¿cuànto le faltò para convertirse en castellano? Hace pocos años vi una foto del primer apunte conocido que se tiene del proto-castellano, y mi sorpresa fue mayuscula al ver que tenìa intercaladas frases es vascuence!

Y en EUA a veces hay confusiones tan grandes porque a veces lo cultural se termina confundiendo con lo biològico. Conozco el caso de una afro-colombiana (esto para ser polìticamente correctos, en lo personal si digo una "negra colombiana" no intento ser peyorativo, solamente descriptivo) que estaba preocupada, porque su hija, tan afro-colombiana como ella, iba a tener un hijo de un "gringo" que era negro como el carbòn! :shock: O el de una cubana-americana, nieta de españoles, que querìa que en su id se colocase "white hispanic" (es interesante, a los "latinos" nos dicen Hispanic, y a los peninsulares, Spaniard).

Ahora bien, sin dudar ni un instante de las raìces autòctonas de Amèrica, creo que esta parte del mundo bien puede inscribirse en lo que se conoce como Occidente, y eso es fundamentalmente gracias a España y Portugal. Saludos cordiales.


La verdad nos hara libres
Imagen
JoãoBR
Subteniente
Subteniente
Mensajes: 815
Registrado: 05 Ago 2009, 17:21
Ubicación: Maceió - Brasil

Mensaje por JoãoBR »

agualongo escribió:
Estimado Joao

Dentro desse conceito o Brasil é um país Latino-Americano, por exemplo, mas não é Hispano-Americano, pode ser considerado também Luso-Americano ou Ibero-Americano, já que seu idioma e colonização se deu pelos portugueses.


El Brasil es un país hispanoamericano, no únicamente porque los españoles lo cruzaran de parte a parte, porque perteneciera al Rey de España, en virtud de las bulas y los tratados ¿o crees que Orellana pidió permiso a alguien cuando atrevesó el Brasil? :confuso: , además porque su lengua es una lengua HISPANA... es curioso que digas que es IBEROAMERICANO... ¿cómo que IBERO sí e HISPANO no? ¿Acaso no sabes que IBERIA es el nombre griego de HISPANIA? Por lo tanto, si es ibero, es hispano, en realidad sería más HISPANOAMERICANO que IBEROAMERICANO, pues la cultura española (incluida la portuguesa, verbigracia Camoens) deriva más del mundo romano, de HISPANIA, que del mundo griego, IBERIA... pero si dices que es IBEROAMERICANO, reconoces que es HISPANOAMERICANO...

En realidad, todo lo que subyace en el concepto falso, antihistórico y sin fundamento alguno de LATINOAMERICA, no es más que un proyecto totalitario y falsante que prentede robar a España su papel director en el descubrimiento, exploración, conquista colonización, culturación y formación de América.

Deberíamos pensar, entonces que Chad o Madagascar son países latinoafricanos... que TAHITI es una isla latinooceánica o que Goa, Diu o Damao son ciudades latinoasiáticas... lo mismo que Vietnam, Laos, Camboya, Filipinas, Guam, Marianas, Carolinas, Marshall etc etc etc pero claro, eso no, eso es "África FRANCÓFONA" (para no robar a Francia su "gloria" africana)...

Como alguien ha dicho, fastidie a quien fastidie (si los americanos se molestan que tomen agua), lo cierto y verdad es que son productos de ESPAÑA (ni de Francia, ni de Japón, Holanda, Inglaterra, Alemania o el Sumsun corde), sino de ESPAÑA

Y ahora ajo y agua. Que venga un cuentista americano a decirme cuántos franceses exploraron el delta del Orinoco o se introdujeron hasta lo más profundo de la selva del Chaco.

Saludos

No he visto JAMÁS EN MI VIDA A UN SÓLO LATINOAMERICANO... yo sólo veo HISPANOAMERICANOS


Agualongo,

Gostaria de entender melhor esse seu conceito...então quer dizer que os portugueses também são hispânicos?

Se ao referirse às bulas você faz menção ao Tratado de Tordesilhas, esse mesmo, delegava a Portugal uma parte da América, no que hoje corresponde a uma parte do território brasileiro, o restante se deve a audácia de portugueses e brasileiros na demarcação e desbravamento do território sul-americano...foi nossa marcha para o oeste...

Portugal, por ocasião de casamentos dinásticos, ficou sob o domínio da coroa espanhola, que durou de 1580 a 1640, ou seja, 60 anos. Resumindo, dos 322 anos do Brasil sob domínio colonial, 60 foram atribuídos ao período da União Ibérica, onde Portugal teve total autonomia para prosseguir seu modelo de colonização/exploração.

Não me lembro de nenhum momento em que o idioma espanhol foi oficial no Brasil.

Outra coisa, o Uruguai foi percorrido pelos portugueses e nem por isso é considerado um país luso-americano, nem sequer brasileiro, onde chegou a ser uma província desse país, sob o nome de Província Cisplatina.

O termo ÍBERO, se deve ao fato de se referir à Peninsula Ibérica, e os países que, geograficamente, se encontram nela. Não há menção à origem da palavra.

Assim como o termo HISPANIA se referia, no início, às terras da Península Ibérica.

O problema Agualongo (ou solução) é que quando Portugal descobriu o Brasil já não se chamava Hispania, se chamava PORTUGAL.

Ou seja, assim como o Brasil já não é Portugal, nem tampouco faz parte do Reino de Portugal, Brasil e Algarves, nosso país colonizador não fazia parte desse "conjunto" genéricamente nomeado pelos romanos.

O seu erro incorre em usar termos defasados para o momento histórico. É como se o Brasil se aventurar em colonizar determinada região histórica e a partir daí se dizer que a colonização se deu por Portugal ou Hispania...

O Brasil é LUSO-Americano, Ibero-Americano ou Latino-Americano, mas Hispano-Americano não.


Existem os termos Luso-Africano, Íbero-Africano e Latino-Africano, o fato de não serem utilizados com a mesma frequência que seu par Americano não quer dizer que não existam.

Saudações.


João Mendes.

Ordem e Progresso.
JoãoBR
Subteniente
Subteniente
Mensajes: 815
Registrado: 05 Ago 2009, 17:21
Ubicación: Maceió - Brasil

Mensaje por JoãoBR »

Albertopus escribió:Estimado parmo:

parmo escribió:Pues yo lo que entiendo es que latinoamericano se refiere al americano (de america) cuya lengua principal es de raiz latina.


Y... ¿Simplemente, por qué no se hacen llamar "americanos"? Los hispanoamericanos son los únicos habitantes de un continente del planeta que necesitan definirse por una combinación de palabras.

Ser "americano", a secas, tiene muchas ventajas: 1. prescinde de la disputa de ser latino- (aceptando el invento francés para negar lo español) o hispanoamericano y 2. aceptúa su propia personalidad. No sólo los norteamericanos de EE.UU son "americanos" a secas.

Saludos.


Isso ocorre quando os anglo-americanos ou norte-americanos tem um grau de desenvolvimento díspar com relação aos vizinhos latino-americanos.

Ou seja, é uma forma de construir um muro, como aquele que empreendem de fato na fronteira com o México, para tentar separar realidades contrastantes.

Não tenho problema algum em ser americano, sul-americano, latino-americano, luso-americano ou íbero-americano. Só acho que não sou hispano-americano, franco-americano nem, tampouco, anglo-americano.

E o idioma que falo se chama português "a última flor do Lácio", não é o espanhol.

Saudações.


João Mendes.

Ordem e Progresso.
JoãoBR
Subteniente
Subteniente
Mensajes: 815
Registrado: 05 Ago 2009, 17:21
Ubicación: Maceió - Brasil

Mensaje por JoãoBR »

Experten escribió:Estoy deacuerdo, el término correcto es hispanoamerica... de hecho la región es extremadamente hipócrita cuando se trata de definir a los "anglo americanos" de los "latinoamericanos", en la prensa siempre se trata a los paises anglo parlantes como una especie de alienigenas de otro mundo.

No vamos lejos, la definición que se le da a los "latinoamericanos" que viven en EEUU y Canadá y que suman casi 50 millones de personas (irónicamente, el tercer país latinoamericano mas grande en cuanto a población, es EEUU)... se les denomina en su mayoría como "hispanos" en los medios, gobierno y sociedad en estos dos países, seamos honestos con nosotros mismos y evitemos darle mas vueltas a la situación.

No seamos hipócritas, creo que hay una juntura cultural innegable con España, que aunque queramos o no, seguirá siendo una parte importante de nuestra cultura e historia, 300 años de convivencia cultural no se pueden negar.


Experten,

Se os norte-americanos chamam todos os latino-americanos de hispânicos então o fazem por pura ignorância ou por uma simples generalização.

Esquecem que dentro dessa comunidade existem brasileiros, que não falam o idioma espanhol e possuem toda uma cultura própria, produto da influência portuguesa, africana e indígena que moldaram esse país. Sem contar as demais como de alemães, italianos, poloneses, espanhóis, árabes e etc que deixaram suas marcas em uma posterior imigração.

É comum encontrar em jornais espanhóis a referência ao Brasil como "país carioca" e a referência ao brasileiro como "cariocas" e isto é totalmente errado já que carioca é o cidadão brasileiro nascido na Cidade do Rio de Janeiro. Isso quer dizer que os citadinos do Rio de Janeiro colonizaram o Brasil? De forma alguma.

Saudações.


João Mendes.

Ordem e Progresso.
agualongo
General
General
Mensajes: 16109
Registrado: 23 Ene 2003, 13:19

Mensaje por agualongo »

Estimados Reytuerto y GRUMO, siempre un placer leeros, y sí, teneis razón al hablar de América como resultado de la simbiosis del elemento indígena y del hispano, con las aportaciones posteriores de otros pueblos (africanos, asiáticos etc)... Estimado GRUMO, los peruanos (el Reino del Piru) eran españoles, te recuerdo, porque tanto tú como el buen amigo Reytuerto, conoceis la historia como pocos en estos lares, que el Perú mandó nueve diputados a las Cortes de Cádiz (y que el presidente de las Cortes, era peruano de nacimiento, Don Vicente Morales Duárez

http://es.wikipedia.org/wiki/Vicente_Mo ... u%C3%A1rez

(Como ves, mi buen GRUMO, un limeño que fue Presidente de las Cortes españolas... ¿Cuántos peruanos presidieron las Cortes del Lacio, de Roma, de los Estados Italianos? Ya sabes que siempre digo que Perú tiene de "latinoamericano" lo que yo de lírico Pashtú...Perú es un país hispanoamericano, o americano a secas.
Y otro peruano, don Blas de Ostolaza, de Trujillo, en los confines del Piru, fue capellán de Su Catholica Majestad, confesor del infante don Carlos y moriría fusilado, por su fidelidad a DIOS - PATRIA - REY. (No creo que muchos peruanos hallan sido confesores de los reyes de Italia, Inglaterra, Rusia o Austria-Hungría... pero sí de los de España)...
Y el artículo 22 de la Constitución de Cádiz quedó redactado de la forma en que quedó, gracias a la intervención de otro diputado peruano, un indio, un militar español de extraordinaria biografía, don Dionisio Inca Yupanqui, educado en el colegio de nobles, coronel de dragones y oficial de la armada española, descendiente directo de los Ingas.. un indio que, dicho sea de paso, y como consta en su hoja de servicios, batió a un bajel de piratas en Argel... "a las Ordenes del Gefe de Esquadra Dn. Josef Mazarredo", y en el año de Gracia de Nuestro Señor de 1778 batió en la rada de Argel a "un Javeque de aquella regencia .. ¿Cuántos indios peruanos han mandado unidades navales del Lazio? ¿De la flota británica? :confuso:

Dionisio Ucho Inca Yupanqui, un peruano en la armada española de mediados del siglo XVIII (Todavía conserva su nombre una calle de Madrid, hasta que estos golfos de la desvergüenza histórica la retiren por "fazíztaaaa" o por "cipayo del colonialismooooo....) :roll:
Creo que no es discutible el hecho de que Perú como el resto son países hispanoamericanos (no latinoamericanos, no creo que haya más territorios latinoamericanos que Canadá, y parte de Argentina, Uruguay yl Brasil, allá donde se establecieron los italianos).

Meu Estimado Joao,

então quer dizer que os portugueses também são hispânicos?


Lo digo yo, lo dice la historia y lo dicen los mismos portugueses, Val de Camoens, portugueses e Castelhanos, Espanhóis somos todo...o "españoles somos y de españoles nos debemos preciar" João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett

Así que sí, Portugal era ESPANHA, y los portugueses se llamaban asímismo, ESPANHOIS (aún en los tratados de 1712 - 1715 de Utrecht, el Rey de Portugal quiso dejar al margen la palabra España y Españoles, porque implicaba también a los portugueses)... es lo que hay, te guste o no te guste, pero la historia es la historia.
Se ao referirse às bulas você faz menção ao Tratado de Tordesilhas, esse mesmo, delegava a Portugal uma parte da América, no que hoje corresponde a uma parte do território brasileiro, o restante se deve a audácia de portugueses e brasileiros na demarcação e desbravamento do território sul-americano...foi nossa marcha para o oeste...


Sí y no, en principio la totalidad del Brasil era de España (las bulas alejandrinas daban EL DOMINIO TOTAL DE BRASIL A ESPAÑA)

http://es.wikipedia.org/wiki/Bulas_Alejandrinas

Posteriormente, el tratado de Tordesillas (entre España y Portugal) daban a España la casi totalidad de Brasil http://pt.wikipedia.org/wiki/Tratado_de_Tordesilhas (el documento todavía se conserva)

Portugal, por ocasião de casamentos dinásticos, ficou sob o domínio da coroa espanhola, que durou de 1580 a 1640, ou seja, 60 anos. Resumindo, dos 322 anos do Brasil sob domínio colonial, 60 foram atribuídos ao período da União Ibérica, onde Portugal teve total autonomia para prosseguir seu modelo de colonização/exploração.


a) La corona de España estuvo unida a la de Portugal hasta 1668 y no 1640, año en que comenzó el levantamiento.
b) El Brasil actual JAMÁS FUE el que correspondía al dominio portugués (de hecho una gran parte del Brasil actual perteneció a España y jamás fue portuguesa, Brasil ha arrebatado territorios a Venezuela, Nueva Granada, Ecuador, Perú, Paraguay, Bolivia.. territorios que eran espanhóis, no portugueses)

Não me lembro de nenhum momento em que o idioma espanhol foi oficial no Brasil


Tampoco jamás el español fue idioma oficial en la Argentina, Uruguay, México o Perú...¿significa que no son países hispanoamericanos? :confuso: Los "idiomas oficiales" es un invento de finales del siglo XIX y en algunos casos del siglo XX...
O problema Agualongo (ou solução) é que quando Portugal descobriu o Brasil já não se chamava Hispania, se chamava PORTUGAL.


Lo de que "Portugal descubiró Brasil" es una cuestión harto discutible y discutida... para algunos los descubridores fueron españoles, a Río de Janeiro los primeros en llegar fueron los Espanhois

El primer europeo en llegar al territorio que hoy conocemos como Brasil fue el español Vicente Yáñez Pinzón,[6] [7] quien avistó tierra el día 26 de enero del año 1500[8] y llegó a la actual región de Cabo de San Agustín (Pernambuco),[9] para realizar luego una primera exploración por la desembocadura del Amazonas.[10] Este viaje se ve reflejado en los Pleitos Colombinos.[11] En cambio, para la historiografía portuguesa, el descubridor fue Pedro Álvares Cabral (22 de abril de 1500), quien tomará "oficialmente" el territorio en nombre de su país.


http://es.wikipedia.org/wiki/Brasil

Y las autoridades de PERNAMBUCO reconocen el descubrimiento español como anterior al portugués

http://www.amerispan.com/travel/article ... Brasil_/23

Y en todo caso, en el siglo XVI, Portugal se llamaba también Espanha (que lo usaba más que el término HIspania, pero seguía siendo Hispania)
O Brasil é LUSO-Americano, Ibero-Americano ou Latino-Americano, mas Hispano-Americano não.


No, el Brasil es HISPANOAMERICANO, es curioso que digas Lusitania o Luso (cuando Lusitania era UNA PROVINCIA DE HISPANIA), provincia que no corresponde a Portugal

http://es.wikipedia.org/wiki/Lusitania

http://pt.wikipedia.org/wiki/Lusit%C3%A2nia

(Una división administrativa de HISPANIA...) Y ahora busca en un diccionario de Latín que significa Hispania (ESPAÑA)...De hecho Lusitania corresponde a parte de los territorios de los actuales países de España y Portugal

Latinoamericano IMPOSIBLE, no puedes ser latinoamericano salvo que descienda de los habitantes del Lazio (en los estados del Sur de Brasil sí hay latinoamericanos, procedentes de Roma), ni los italianos del norte (longobardos, vénetos,) ni todos los del centro (ligures, oscos) ni los del sur (sámnitas, mesalios, etc) son latinos (ni por genética, ni por idioma ni por cultura)... podemos sacar aquí los trabajos de filólogos, antropólogos, expertos en genéticas o las fuentes clásicos de los romanos para saber si un osco, un Longobardo, un Véneto o Un Sámnita son "latinos o no son latinos"...

Es curioso que nombres el nivel inferior (Lusitania) y el nivel superior (Latinidad) para no nombrar ese nombre maldito para tí, España, Hispania, que es el nombre correcto..

Estimado Joao

No es cuestión de gusto, es cuestión de historia, tú jamás serás latinoamericano, nunca podrás ser lusoamericano (pues los lusitanos no existían en el siglo XVI, ni siquiera ya como división administrativa de España), tu eres HISPANOAMERICANO, como bien dijera Camoens...

Muito saludo

El portugués es una de las lenguas españolas, que deriva del Gallego, un clarísimo idioma español.


Avatar de Usuario
GRUMO
Mariscal de Campo
Mariscal de Campo
Mensajes: 12509
Registrado: 14 Ago 2005, 06:32
Peru

Mensaje por GRUMO »

Estimado amigo

Un "cachito" como si dice por estos lares allende la mar oceano

Guardando las distancias, el Perú fué uno de los paises donde la lealtad al Rey de España, Soberano y Rey natural de estas tierras, estaba muy acendrado.

Pero, como en todas las familias, habian espiritus que empezaron a pedir mayor autonomía, mayor independencia y sobre todo el derecho de decidir sobre el lugar donde vivian. Es que todavia no existia la globalización, el chat ni la internet y cualquier reclamo se perdía en el tiempo o cuando los reclamantes no estaban en este mundo.

La presencia de peruanos en las Cortes de Cadiz da una cabal demostracion de la importancia del Perú en la América española, sin embargo, al Virrey Abascal, amante de la Perricholi, le supo a chicharrón de sebo todo esto, y gallego él, desconoció las Cortes de Cadiz y cualquier intento que cambie el status quo, ya sea empleando la horca de la justicia, ya sea poniendoles grilletes a los conspiradores, o empleando sigilosas artimañas, como el enviar en su nombre un opiparo refrigerio a una reunión donde estos conspiradores tramaban el asalto al palacio virreynal. esta demas decir que ni bien recibieron el regalo, a revienta caballo se dirigieron al Alto Perú

Un saludo cordial

Grumo


¡Somos o no pilotos de combate!.... ya, que nos den otra misión y salimos 3 o 4 fierros, rasanteamos hasta donde podamos y si nos van tumbando.... nos tumbaron pues.... pero por lo menos uno llega y rompe.... así no regresemos los demás.... total para eso nos hemos formado, para eso estamos preparados, y si vamos a morir.... bueno nos inmolamos por la patria, es la oportunidad de demostrar lo que somos y valemos”. Coronel FAP Marco Antonio Schenone Oliva , piloto muerto en el Cenepa
JoãoBR
Subteniente
Subteniente
Mensajes: 815
Registrado: 05 Ago 2009, 17:21
Ubicación: Maceió - Brasil

Mensaje por JoãoBR »

Agualongo,

Achei interessante seus argumentos em defesa do termo hispano-americano mas não concordo com muitos deles.

Vou tomar a liberdade de expor os meus argumentos junto ao seu texto, na cor vermelha.

agualongo escribió:
Meu Estimado Joao,

então quer dizer que os portugueses também são hispânicos?


Lo digo yo, lo dice la historia y lo dicen los mismos portugueses, Val de Camoens, portugueses e Castelhanos, Espanhóis somos todo...o "españoles somos y de españoles nos debemos preciar" João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett

Así que sí, Portugal era ESPANHA, y los portugueses se llamaban asímismo, ESPANHOIS (aún en los tratados de 1712 - 1715 de Utrecht, el Rey de Portugal quiso dejar al margen la palabra España y Españoles, porque implicaba también a los portugueses)... es lo que hay, te guste o no te guste, pero la historia es la historia.

Sobre o fato de se incluir catalães, portugueses e castelhanos sob a égide de espanhóis, discordo totalmente. Um dia foram Hispania hoje, Espanha, se trata das províncias que conformam esse país.

Se os portugueses se denominavam espanhóis, não sei, o que sei é que tomaram posse das terras brasileiras para o Reino de Portugal e, claro, para os portugueses, portanto, se eles se consideravam espanhóis (do qual não tenho conhecimento) não expressaram esse status por esses lados.


Se ao referirse às bulas você faz menção ao Tratado de Tordesilhas, esse mesmo, delegava a Portugal uma parte da América, no que hoje corresponde a uma parte do território brasileiro, o restante se deve a audácia de portugueses e brasileiros na demarcação e desbravamento do território sul-americano...foi nossa marcha para o oeste...


Sí y no, en principio la totalidad del Brasil era de España (las bulas alejandrinas daban EL DOMINIO TOTAL DE BRASIL A ESPAÑA)

http://es.wikipedia.org/wiki/Bulas_Alejandrinas

Posteriormente, el tratado de Tordesillas (entre España y Portugal) daban a España la casi totalidad de Brasil http://pt.wikipedia.org/wiki/Tratado_de_Tordesilhas (el documento todavía se conserva)

As Bulas Alejandrinas foram consideradas por todos (inclusive Portugal, França e outros) como altamente tendenciosos aos interesses de Castilla. Portanto, Portugal negociou com a Espanha um tratado que o contemplasse nos descobrimentos das Américas, daí surgiu o Tratado de Tordesilhas, esse, válido de fato.

Portugal, por ocasião de casamentos dinásticos, ficou sob o domínio da coroa espanhola, que durou de 1580 a 1640, ou seja, 60 anos. Resumindo, dos 322 anos do Brasil sob domínio colonial, 60 foram atribuídos ao período da União Ibérica, onde Portugal teve total autonomia para prosseguir seu modelo de colonização/exploração.


a) La corona de España estuvo unida a la de Portugal hasta 1668 y no 1640, año en que comenzó el levantamiento.
b) El Brasil actual JAMÁS FUE el que correspondía al dominio portugués (de hecho una gran parte del Brasil actual perteneció a España y jamás fue portuguesa, Brasil ha arrebatado territorios a Venezuela, Nueva Granada, Ecuador, Perú, Paraguay, Bolivia.. territorios que eran espanhóis, no portugueses)

Em dezembro de 1940 foi instaurada a Casa de Bragança com a prisão da duquesa de Mantua, que governava Portugal em nome de Felipe III. Em 2 de dezembro de 1940 o Rei Dom João IV já se dirigia como soberano. Mas o reconhecimento se deu em 1668.
Ao final, quem percorreu territórios espanhóis sem nenhum pudor foram os portugueses e brasileiros já que, pelo Tratado de Tordesilhas, o Brasil deveria ter 1/3 ou menos do território atual.
Portugueses e brasileiros arrebataram territórios pertencentes à Espanha no que, já falei anteriormente, foi "nossa marcha para o oeste".

Hoje nesses territórios habitam quase 150 milhões de brasileiros, população maior que a de qualquer país hispânico.


Não me lembro de nenhum momento em que o idioma espanhol foi oficial no Brasil


Tampoco jamás el español fue idioma oficial en la Argentina, Uruguay, México o Perú...¿significa que no son países hispanoamericanos? :confuso: Los "idiomas oficiales" es un invento de finales del siglo XIX y en algunos casos del siglo XX...

No Brasil existe idioma oficial e se chama português, está na nossa constituição. Se nos demais países não há menção a isso ao menos o espanhol é o idioma oficial de fato.

O problema Agualongo (ou solução) é que quando Portugal descobriu o Brasil já não se chamava Hispania, se chamava PORTUGAL.


Lo de que "Portugal descubiró Brasil" es una cuestión harto discutible y discutida... para algunos los descubridores fueron españoles, a Río de Janeiro los primeros en llegar fueron los Espanhois

El primer europeo en llegar al territorio que hoy conocemos como Brasil fue el español Vicente Yáñez Pinzón,[6] [7] quien avistó tierra el día 26 de enero del año 1500[8] y llegó a la actual región de Cabo de San Agustín (Pernambuco),[9] para realizar luego una primera exploración por la desembocadura del Amazonas.[10] Este viaje se ve reflejado en los Pleitos Colombinos.[11] En cambio, para la historiografía portuguesa, el descubridor fue Pedro Álvares Cabral (22 de abril de 1500), quien tomará "oficialmente" el territorio en nombre de su país.


http://es.wikipedia.org/wiki/Brasil

Y las autoridades de PERNAMBUCO reconocen el descubrimiento español como anterior al portugués

http://www.amerispan.com/travel/article ... Brasil_/23

Y en todo caso, en el siglo XVI, Portugal se llamaba también Espanha (que lo usaba más que el término HIspania, pero seguía siendo Hispania)

Novamente, desconheço que Portugal se chamava Espanha mas, como já disse, descobriu essas terras em nome do Rei de Portugal.

Sobre o fato de Yanes Vincente Pinzon ter avistado essas terras antes que Pedro Álvares Cabral, também acho irrelevante. O mesmo sabia que essas correspondiam ao Reino de Portugal (pelo próprio Tratado de Tordesilhas). E Pedro Álvares Cabral foi quem tomou posse dessas terras de forma oficiosa para o Reino de Portugal.


O Brasil é LUSO-Americano, Ibero-Americano ou Latino-Americano, mas Hispano-Americano não.


No, el Brasil es HISPANOAMERICANO, es curioso que digas Lusitania o Luso (cuando Lusitania era UNA PROVINCIA DE HISPANIA), provincia que no corresponde a Portugal

http://es.wikipedia.org/wiki/Lusitania

http://pt.wikipedia.org/wiki/Lusit%C3%A2nia

(Una división administrativa de HISPANIA...) Y ahora busca en un diccionario de Latín que significa Hispania (ESPAÑA)...De hecho Lusitania corresponde a parte de los territorios de los actuales países de España y Portugal

Latinoamericano IMPOSIBLE, no puedes ser latinoamericano salvo que descienda de los habitantes del Lazio (en los estados del Sur de Brasil sí hay latinoamericanos, procedentes de Roma), ni los italianos del norte (longobardos, vénetos,) ni todos los del centro (ligures, oscos) ni los del sur (sámnitas, mesalios, etc) son latinos (ni por genética, ni por idioma ni por cultura)... podemos sacar aquí los trabajos de filólogos, antropólogos, expertos en genéticas o las fuentes clásicos de los romanos para saber si un osco, un Longobardo, un Véneto o Un Sámnita son "latinos o no son latinos"...

Es curioso que nombres el nivel inferior (Lusitania) y el nivel superior (Latinidad) para no nombrar ese nombre maldito para tí, España, Hispania, que es el nombre correcto..

Hispano, Franco, Luso, Anglo e etc. São termos utilizados com a simples intenção de se fazer referência a uma determinada região ou país.

Nem Portugal era a Lusitânia, e nem a França era habitada apenas por Francos (esses habitavam o que hoje são os Países Baixos), ou seja, são apenas versões digamos até "românticas" para determinar uma particularidade de um país.

Um outro exemplo é o gentílico brasileiro, antes utilizado apenas para os exploradores de pau-brasil e que acabou por ser o nome dado aos cidadãos do Brasil.

A Espanha herdou o nome da antiga região chamada Hispania (não sei porquê, poderia ter chamado de Castilha), assim como os Estados Unidos adotaram o nome do continente no seu país, assim o termo HISPANO tal como é utilizado: para designar o País Chamado Espanha não é correto.

E sobre o termo "latino" não busque razões étnicas para tal. É apenas um termo para designar os países de língua provenientes do latim. Apenas isso.

Importante: Para mim, Espanha ou Hispania, não é nenhum "nome maldito" não vejo como nenhum "desqualificativo" ou coisa parecida, apenas não concordo com o termo e estou expondo meus argumentos para tal.


Estimado Joao

No es cuestión de gusto, es cuestión de historia, tú jamás serás latinoamericano, nunca podrás ser lusoamericano (pues los lusitanos no existían en el siglo XVI, ni siquiera ya como división administrativa de España), tu eres HISPANOAMERICANO, como bien dijera Camoens...

Muito saludo

El portugués es una de las lenguas españolas, que deriva del Gallego, un clarísimo idioma español.


Agualongo,

Finalmente, não expus meus argumentos "por questão de gosto" mas pela minha visão da história.

Outra coisa, o português, assim como o galego, são idiomas originários do Galaico-português falado no que hoje é a atual Galícia e norte de Portugal.

O idioma espanhol, pelo que eu sei, é o castelhano. Com alguns idiomas oficiosos restritos a províncias que conformam o país. Já os demais idiomas são da que outrora foi chamada Hispania, apenas uma designação regional dada pelos romanos.

Saudações.

PS.: E perdão se houver alguma expressão ou argumento que reflita a minha ignorância acerca do tema. Não sou profundo conhecedor desses temas históricos, apenas expresso a minha opinião.
Última edición por JoãoBR el 04 Ene 2011, 21:46, editado 1 vez en total.


João Mendes.

Ordem e Progresso.
agualongo
General
General
Mensajes: 16109
Registrado: 23 Ene 2003, 13:19

Mensaje por agualongo »

Estimado GRUMO,

En efecto, el Perú fue muy importante para la América Hispana (y la presencia y la importancia de aquellos diputados venidos de tan lejanas tierras lo prueban).... y debo añadir, que muy leal (en líneas generales, creo que si hubiera sido por el parecer de los peruanos, jamás se hubieran separado de España y quién sabe si hoy sería una especie de Australia, en la que el jefe del estado sería el Rey)... las guerrillas realistas fueron muy importantes allí...Los iquichanos (los "fidelísimos") en la sierra de Huanta hiceron verdaderas proezas en defensa del Inca Católico (al parecer para ellos el Rey de España era un enviado de Dios y Señor Natural de todas las tierras)... aunque a veces pienso que su fidelidad al Rey se debía, en no poco, al temor a los criollos de Lima.. al fin y al cabo el Rey era el "señor que estaba más allá del ancho mar"...
Sea lo que sea, los Iquichanos defendiero al Rey, FVII, con verdadera pasión.. todavía en agosto de 1826, los realistas dominaban la sierra de Huanta y aún se escuchaba el VIVA EL REY en lugares como Huancayo.. y como no, un indio peruano llegaría al grado de Brigadier General de los Reales ejércitos : Antonio Navala Huachaca...¡Mamacha Rosario y El Rey!.. y yo, como reconido antirrepublicano, no puedo menos que admirar a este indio español, del Piru, que abolió toda mancha de republicanismo en esas lejanas tierras... es algo que me admira, como un tipo tan felón, cobarde y desvergonzado como Fernando VII pudo tener héroes de la valía de un Agualongo o de un Huachaca, dispuestos a jugarse la vida por su señor... ¿No es digno de admirar? Ya lo creo que sí.

Lo dicho, un país hispanoamericano, para lo bueno y lo malo, así veo yo al Peru, al fermoso reyno del Piru... Una pregunta GRUMO...¿Cuándo los peruanos han dejado de ser monárquicos? ¿Crees que todavía existen indios realistas? En 1826 todavía eran muy fuertes, con alcaldes, recaudadores de impuestos en nombre de Su Majestad Católica.. formaron un estado dentro de la República del Perú, todavía fieles a España y jurando a Fernando VII... y eso en 1827... los iquichanos continuaron la lucha hasta ¿1839?... todavía en 1896, los indios alegaban privilegios otorgados por el Rey ante los tribunales de la República...
Huelga decir que el el general (español) Huacacha, no firmó ningún pacto, ni aceptó jamás indulto alguno, hacia 1840 prefirió internarse en las selvas del Apurímac antes de ceder su monarquismo ante los que creía "los anticristos" republicanos. DIOS - PATRIA - REY, fue su lema.

Saludos

Saludos estimado Grumo


agualongo
General
General
Mensajes: 16109
Registrado: 23 Ene 2003, 13:19

Mensaje por agualongo »

Estimado Joao

Sobre o fato de se incluir catalães, portugueses e castelhanos sob a égide de espanhóis, discordo totalmente. Um dia foram Hispania hoje, Espanha, se trata das províncias que conformam esse país.

Se os portugueses se denominavam espanhóis, não sei, o que sei é que tomaram posse das terras brasileiras para o Reino de Portugal e, claro, para os portugueses, portanto, se eles se consideravam espanhóis (do qual não tenho conhecimento) não expressaram esse status por esses lados.


Los catalanes han sido siempre españoles, siempre; los portugueses fueron españoles desde la Edad Media (en que Portugal aparece como un feudo del Rey de León (un reino muy español) y así se consideraban en el siglo XVI y XVII y hasta inicios del XVIII (en el XVIII el término español fue reduciéndose a los territorios peninsulares del Rey de España) y con el romanticismo y el XIX ya los portugueses abandonaron el concepto de Español, pero no en el XVI.

As Bulas Alejandrinas foram consideradas por todos (inclusive Portugal, França e outros) como altamente tendenciosos aos interesses de Castilla. Portanto, Portugal negociou com a Espanha um tratado que o contemplasse nos descobrimentos das Américas, daí surgiu o Tratado de Tordesilhas, esse, válido de fato.


Las bulas alejandrinas eran legales, fuente de derecho, dictadas por la máxima autoridad de occidente, el papa. Por otra parte Portugal no podía tener intereses en Brasil por la sencilla razón de que no había ido a América (cuando se negociaron las bulas, sólo los españoles habían ido a América), aún así, España cedió por el tratado de Tordesillas parte de lo conseguido con las bulas... y aún así, como bien reconoces, estimado Joao, sólo 1/3 del Brasil pertenecía, como mucho a Portugal, lo demás era territorio español....¡Y ASÍ LO RECONOCIÓ EL REY DE PORTUGAL AL FIRMAR EL TRATADO!

Portugueses e brasileiros arrebataram territórios pertencentes à Espanha no que, já falei anteriormente, foi "nossa marcha para o oeste".


En efecto, los brasileños arrebataron los territorios del Rey de España (incumpliendo lo estipulado y firmado, pero no por ello dejaban de ser tierras del imperio español)

No Brasil existe idioma oficial e se chama português, está na nossa constituição. Se nos demais países não há menção a isso ao menos o espanhol é o idioma oficial de fato.


Amigo Joao los idiomas oficiales es algo moderno, un concepto del XIX como mucho. Brasil no tenía idioma oficial en 1821, de eso estoy seguro.

obre o fato de Yanes Vincente Pinzon ter avistado essas terras antes que Pedro Álvares Cabral, também acho irrelevante. O mesmo sabia que essas correspondiam ao Reino de Portugal (pelo próprio Tratado de Tordesilhas). E Pedro Álvares Cabral foi quem tomou posse dessas terras de forma oficiosa para o Reino de Portugal.


Pinzón llegó antes que Cabral y tomó posesión de esas tierras que no pertenecían (según Tordesillas a Portugal más que una pequeña franja), si la toma de posesión de Cabral era legal, la de Orellana, en nombre del rey de España del Amazonas, también es legal: fue el primero en llegar, tomó posesión y además estaba en un territorio español, reconocido internacionalmente en Tordesillas... por tanto Amazonas era una región española, no portuguesa, en su totalidad, y sin embargo, los brasileiros fueron ocupándola ilegalmente.

Hispano, Franco, Luso, Anglo e etc. São termos utilizados com a simples intenção de se fazer referência a uma determinada região ou país.


Cierto, y realmente no hay una continuidad aunque sí un sustrato entre los pueblos antiguos y nosotros.. decir que los germanos son alemanes, o los anglos ingleses o los galos o francos franceses es lo mismo que decir que los hispanos son españoles y portugueses...


E sobre o termo "latino" não busque razões étnicas para tal. É apenas um termo para designar os países de língua provenientes do latim. Apenas isso.


Pero..¿Qué lengua procede del latín? He leído libros que dicen que el alemán y el inglés proceden del latín.. es más, que dicen que el inglés es una lengua tan "latina" como el rumano... por no hablar de la influencia del latín en las lenguas eslavas, lenguas indoeuropeas, como la misma Roma...
Importante: Para mim, Espanha ou Hispania, não é nenhum "nome maldito" não vejo como nenhum "desqualificativo" ou coisa parecida, apenas não concordo com o termo e estou expondo meus argumentos para tal.


Estimado Joao, en ese caso, meus disculpas...

saludos


freischutz
Cabo
Cabo
Mensajes: 108
Registrado: 08 Jun 2010, 03:44

Mensaje por freischutz »

Pero..¿Qué lengua procede del latín? He leído libros que dicen que el alemán y el inglés proceden del latín.. es más, que dicen que el inglés es una lengua tan "latina" como el rumano... por no hablar de la influencia del latín en las lenguas eslavas, lenguas indoeuropeas, como la misma Roma...


no se que libros serán, pero tanto el alemán actual y el ingles son basadas en el alto alemán, una lenguaje germánica de origen indoeuropeo acentada en el territorio alemán que actualmente es donde se encuentra berlin y otros (la parte de arriba de Alemania.. aunque suene redundante decirlo)

el ingles tiene mezclas de los pueblos que llegaron a Inglaterra(los sajones y compañía) y ese idioma antiguo, ahora tienen palabras basadas en el latín y el alemán igual, pero es como decir que el español se basa en el ingles por decir chat o mall

p.d. por eso el ingles se parece mucho al aleman[/code]


Albertopus
General de Cuerpo de Ejército
General de Cuerpo de Ejército
Mensajes: 9625
Registrado: 31 Ago 2008, 03:50
Ubicación: ora aquí, ora allá y acullá
España

Mensaje por Albertopus »

Estimados todos:

Me ha llamado la atención esto: ¿qué entienden en los EE.UU de los vecinos del sur y cómo los llaman?.

GRUMO escribió:En EEUU son hispanos, como si los peruanos fueran españoles, y en otros estados se les denomina Latinos, como si se excluyeran los italianos e hispanos, incluyendo portugueses.

Lo cierto es que la acepción latino en el hoy y ahora denomina a todos los que hemos nacido al Sur del Río Grande. Y no es que lo hemos escogido, sino de esa manera nos han denominado. Y este término se´ha generalizado iniciandose en un termino despectivo, como aquel de "sudaca"...


reytuerto escribió:Y en EUA a veces hay confusiones tan grandes porque a veces lo cultural se termina confundiendo con lo biològico. Conozco el caso de una afro-colombiana (esto para ser polìticamente correctos, en lo personal si digo una "negra colombiana" no intento ser peyorativo, solamente descriptivo) que estaba preocupada, porque su hija, tan afro-colombiana como ella, iba a tener un hijo de un "gringo" que era negro como el carbòn! :shock: O el de una cubana-americana, nieta de españoles, que querìa que en su id se colocase "white hispanic" (es interesante, a los "latinos" nos dicen Hispanic, y a los peninsulares, Spaniard)...


JoãoBR escribió:Isso ocorre quando os anglo-americanos ou norte-americanos tem um grau de desenvolvimento díspar com relação aos vizinhos latino-americanos.

Ou seja, é uma forma de construir um muro, como aquele que empreendem de fato na fronteira com o México, para tentar separar realidades contrastantes. ...


JoãoBR escribió:Se os norte-americanos chamam todos os latino-americanos de hispânicos então o fazem por pura ignorância ou por uma simples generalização.

Esquecem que dentro dessa comunidade existem brasileiros, que não falam o idioma espanhol e possuem toda uma cultura própria, produto da influência portuguesa, africana e indígena que moldaram esse país...


Quizá sea interesante saber cómo se definen los que viven en EE.UU y dicen proceder de fuera del país. Es curioso los datos del Censo norteamericano cuando pregunta a su gente acerca de su origen racial o étnico y más curioso ver cómo agrupa por orígenes el gobierno norteamericano:

http://factfinder.census.gov/servlet/DTTable?_bm=y&-geo_id=01000US&-ds_name=ACS_2009_5YR_G00_&-mt_name=ACS_2009_5YR_G2000_B03001

Dentro de la categoría hispanos o latinos (Hispanic or Latino), por orden de abundancia, incluyen a: mexicanos, puertorriqueños, cubanos, dominicanos, centroamericanos (de Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, El Salvador, Panamá y "otros"), colombianos, ecuatorianos, peruanos, argentinos, venezolanos, chilenos, bolivianos, uruguayos, paraguayos y "otros sudamericanos".

Con la denominación "otros hispanos o latinos" incluyen a españoles (Spaniard), los que se autodenominan "Spanish", y a otros que se llaman a sí mismos "Spanish american".

Como la encuesta pide que se autocalifiquen los propios encuestados, es un reflejo de qué sienten los que viven en EE.UU. Hay varias conclusiones:

1. Muchos emigrantes se autodenominan latinos o hispanos. Sin embargo, los hay que prefieren llamarse hispanoamericanos (en mucha menor cantidad que los anteriores).
2. Si revisais las nacionalidades citadas, hay una de un país poblado y muy extenso que no aparece: Brasil. Parece que la opinión del estimado JoãoBR es general en su país. Los brasileños (hay más de 100.000 brasileños de origen viviendo en EE.UU) no se clasifican como hispanos o latinos u otros hispanos o latinos.
3. Cierta cantidad de ciudadanos que viven en EE.UU de origen español elige ser incluído dentro del grupo de hispanos o latinos (otros se engloban con los europeos).
4. Alguien tiene una buena tostada en las calificaciones: o la Oficina del Censo norteamericana o los encuestados. Por ej., hay muchos más ciudadanos autocalificados de Spaniard (más de 400.00 en los datos estimados de 2005-2009) que ciudadanos de origen español (en torno a los 100.000 en el censo de 2000)...

Es interesante ver tambíén como se auto-distribuyen por razas los denominados hispanos o latinos. Tienen que encajarse en alguna de estas clasificaciones: Blancos, negros o afroamericanos, indios americanos, asiáticos o nativos de Hawai y otras islas del Pacífico, otras razas (o mezcla de éstas razas). La mayor parte dice ser blanca o de "otras razas". Pero siempre hay quien dice ser hispano o latino de raza hawaiana (más de 45.000 personas) :shock:

http://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-1.pdf

Saludos.

PD. Estimado reytuerto:

reytuerto escribió:Hace pocos años vi una foto del primer apunte conocido que se tiene del proto-castellano, y mi sorpresa fue mayuscula al ver que tenìa intercaladas frases es vascuence!...


Probablemente viste las Glosas Emilianenses, de finales del siglo X. Recientemente se han reconocido muestras de proto-castellano más antiguas, algunas fechadas en la mitad del s. IX, como los Cartularios de Valpuesta. En ellas no hay anotaciones de diversas lenguas, como el vasco y castellano comentando textos en latín. Son descripciones originales de propiedades del Condado de Castilla. Muchos de sus escritos aparecen aquí. En "Sistemas defensivos de la Castilla primitiva (Siglos VIII-IX)".

http://www.uam.es/departamentos/filoyletras/hmedieval/especifica/cuadernos/monograf/M2.pdf

Estimados GRUMO y agualongo:

Hablabais de los diputados a las Cortes de Cádiz de origen americano. Os adjunto un ensayo delicioso sobre los más de 80 diputados y sustitutos que estuvieron allí en las discusiones y en la firma de una Constitución que, de haberse puesto de verdad en marcha en España y América, hubiera podido solucionar más de un problema.

Es muy interesante ver qué defendían los diputados americanos, los problemas que más de uno tuvo para cobrar sus dietas y sueldos, las penurias que tuvieron que pasar algunas ciudades para recaudar el dinero del viaje y estancia en Cádiz, las censuras (o falta de ellas) que les impusieron las autoridades coloniales antes de partir, lo diferente que era venir de Puerto Rico comparado a viajar desde los Andes peruanos...

http://revistas.ucm.es/ghi/02116111/articulos/QUCE8888110053A.PDF

En algún lado debo tener la lista completa (a fecha de 1811) de los diputados, con sus orígenes y procedencias, editado por la Imprenta Real en esas fechas... Pero, mientras busco donde está, os adjunto un vídeo con alguno de los diputados a esas Cortes (con algún que otro error tipográfico).

http://www.youtube.com/watch?v=eySybcExrXw


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Ave_Negra y 2 invitados