Programas de Defensa Nacional, presupuesto militar. El nacionalismo, Cataluña y País Vasco. Ceuta y Melilla frente a Marruecos. Relaciones con la OTAN.
carlos perez llera escribió:bién, vale, desconociá el texto de la le ley que tan amablemente me proporcionas , y eso evidentemente cambia las cosas. Sigue pareciéndome una chorrada, pero es cierto que la ministra hubiese debido asesorarse mejor antes de llamar a capitulo al Comandante. saludos cordiales
Te hemos pillado gandul , el texto completo lo posteo mma,
asi que o te lo has saltado o no le has prestado atención, me extrañaba que algo que está redactado de forma tan clara se pretenda interpretar en otro sentido
De noche todos los gatos son pardos. Menos los negros, que no se ven VAE VICTIS
Sajasbili escribió:Pues yo me pongo en la piel del militar y habría hecho lo mismo, porque me escriben en catalán, a mi, un militar en Zaragoza y pienso que se están cachondeando de mi y de España.
Ese es el problema de muchos todavía, que creen que cuando alguien escribe o habla en Catalán es para cachondearse de la nación entera. Es una idea extraña, pero extraordinariamente extendida. Por esa regla de tres también podría pensarse que un canario, un almeriense o un sevillano se están cachondeano de España al utilizar el Castellano de esa manera.
De todos modos sí hay administraciones en Catalunya que tienen en cuenta el lugar de destino de un escrito para redactarlo en una u otra lengua. Todos los días se envían miles de documentos de un lugar a otro sin ningún problema.
Lo que sucede es que todo lo que pasa por aquí levanta pasiones y hay quien intenta hacer creer que la excepción es la norma. Así se venden más periódicos y se sacan más votos.
Sajasbili escribió:Pues yo me pongo en la piel del militar y habría hecho lo mismo, porque me escriben en catalán, a mi, un militar en Zaragoza y pienso que se están cachondeando de mi y de España.
Ese es el problema de muchos todavía, que creen que cuando alguien escribe o habla en Catalán es para cachondearse de la nación entera. Es una idea extraña, pero extraordinariamente extendida. Por esa regla de tres también podría pensarse que un canario, un almeriense o un sevillano se están cachondeano de España al utilizar el Castellano de esa manera.
De todos modos sí hay administraciones en Catalunya que tienen en cuenta el lugar de destino de un escrito para redactarlo en una u otra lengua. Todos los días se envían miles de documentos de un lugar a otro sin ningún problema.
Lo que sucede es que todo lo que pasa por aquí levanta pasiones y hay quien intenta hacer creer que la excepción es la norma. Así se venden más periódicos y se sacan más votos.
Pues tienes razón y en este caso, el que quiere hacer creer que la excepcion es la norma esta claro quien es o mejor quienes son
El vicealcalde de Figueras, Francesc Canet calificó de "indignante" la actitud del comandante y dijo que "no está en su imaginario" enviar las facturas en castellano y se mostró seguro de que Carmen Chacón haría rectificar inmediatamente al comandante. Acertó. La ministra se ha apresurado a desautorizar al militar y ha asegurado que Defensa pagará los recibos, informa La Vanguardia
De noche todos los gatos son pardos. Menos los negros, que no se ven VAE VICTIS
Otra vez te doy la razón y mas chabacano aún y que retrata a Carmencita que se cree la dueña del cortijo en lugar de la administradora, al intervenir de forma inapropiada y saltarse la legislacón vigente en cuanto a ese tema, de hecho pudiera estar incurriendo en una falta o incluso un delito
De noche todos los gatos son pardos. Menos los negros, que no se ven VAE VICTIS
Pues los servicios juridicos, no pueden dar un informe que avale su actu ación , la legislación en el tema está mas que clara y no admite interpretaciones, mas bien parece una cacicada, es similar a que el comandante médico le ordene al soldado centinela de la garita 22 que se desplace 30 metros a la derecha, improcedente y que rebasa sus atribuciones, por mas comandante que sea, al saltarse la cadena de mando cuando menos y no estar entre sus funciones impartir ese tipo de ordenes, al menos siguiendo ese procedimiento
De noche todos los gatos son pardos. Menos los negros, que no se ven VAE VICTIS
De todos modos la parte fundamental de una multa se escribe exactamente igual en Castellano que en Catalán: "Total a pagar...", así que hay no se puede alegar desconocimiento.
Almogàver escribió:De todos modos la parte fundamental de una multa se escribe exactamente igual en Castellano que en Catalán: "Total a pagar...", así que hay no se puede alegar desconocimiento.
No machote, todo el texto tiene que ir en el idioma que el denunciado pueda comprender, sino le estás cercenando su derecho a la defensa, para que pueda recurrirla, y tiene efecto nulo
Solo si va redactada en castellano va correctamente siempre , te recuerdo la Constitucion Española
Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
De noche todos los gatos son pardos. Menos los negros, que no se ven VAE VICTIS
Almogàver escribió:De todos modos la parte fundamental de una multa se escribe exactamente igual en Castellano que en Catalán: "Total a pagar...", así que hay no se puede alegar desconocimiento.
No machote, todo el texto tiene que ir en el idioma que el denunciado pueda comprender, sino le estás cercenando su derecho a la defensa, para que pueda recurrirla, y tiene efecto nulo
Solo si va redactada en castellano va correctamente siempre , te recuerdo la Constitucion Española Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
(Ups, en el anterior mensaje puse "hay" cuando quería decir "ahí")
Gracias por recordarme el artículo 3 de la Constitución, pero no veo donde lo incumple el alcalde de Figueres. Estoy seguro que cumple el deber de conocer la lengua castellana, ya que ha entendido el recurso del militar. Y, por otra parte, se ha acogido a su derecho de no usarla. Así que no veo donde incumple la constitución.
Ley del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, Art. 36, Lengua de los procedimientos.
1. La lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano. No obstante lo anterior, los interesados que se dirijan a los órganos de la Administración General del Estado con sede en el territorio de una Comunidad Autónoma podrán utilizar también la lengua que sea cooficial en ella.
En este caso, el procedimiento se tramitará en la lengua elegida por el interesado. Si concurrieran varios interesados en el procedimiento, y existiera discrepancia en cuanto a la lengua, el procedimiento se tramitará en castellano, si bien los documentos o testimonios que requieran los interesados se expedirán en la lengua elegida por los mismos.
2. En los procedimientos tramitados por las Administraciones de las Comunidades Autónomas y de las Entidades Locales, el uso de la lengua se ajustará a lo previsto en la legislación autonómica correspondiente.
3. La Administración pública instructora deberá traducir al castellano los documentos, expedientes o partes de los mismos que deban surtir efecto fuera del territorio de la Comunidad Autónoma y los documentos dirigidos a los interesados que así lo soliciten expresamente. Si debieran surtir efectos en el territorio de una Comunidad Autónoma donde sea cooficial esa misma lengua distinta del castellano, no será precisa su traducción.
¿que parte no entiendes del articulo 3?
De noche todos los gatos son pardos. Menos los negros, que no se ven VAE VICTIS
Claro que conozco esa ley, pero eres tú el que ha hablado de la Constitución como si estuviese siendo incumplida. Ese expediente en todo caso vulnera esa ley, pero no la constitución.
Almogàver escribió:Claro que conozco esa ley, pero eres tú el que ha hablado de la Constitución como si estuviese siendo incumplida. Ese expediente en todo caso vulnera esa ley, pero no la constitución.
Estás mezclando las denuncias y luego el procedimiento para tramitar la posible sancion, ahí elige el interesado, pero si las denuncias van redactadas en castellano no puedes alegar desconocimiento, en cambio si van redactadas en otra lengua, sí, en especial si resides fuera de la CA desde donde se emite la denuncia
De noche todos los gatos son pardos. Menos los negros, que no se ven VAE VICTIS