Trivialidades Segunda Guerra Mundial
-
- General
- Mensajes: 27234
- Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
- Ubicación: Usuario excluído
Lucas de Escola escribió:Cinco kilos de té
Las acciones de boicoteo del SAS británico en el norte de África durante la IIGM llegaron a desesperar a Rommel. Solicitó un ataque sobre el oasis de Kufra y otros lugares donde los servicios de inteligencia del Eje establecían los campamentos de este tipo de unidades. Pero, como en tantas otras ocasiones, el Commando Supremo y el OKW no le prestaron atención.
Finalmente, en enero de 1943, las fuerzas germano-italianas llegaron a asestar un golpe al Long Range Desert Group, pero fue casi por azar; un grupo de artilleros antiaéreos consiguió sorprender en Túnez a una columna capturando al Jefe del 1er Regimiento del S.A.S, el teniente coronel David Stirling.
No obstante, debido a una negligente vigilancia y haciendo gala de su buena instrucción, Stirling consiguió escapar, llegándose a un poblado árabe, a cuyos habitantes ofreció una recompensa si le conducían hasta las líneas inglesas. Pero su oferta llegó a ser tan rácana y poco esplendida que los nativos se decidieron a hacer el negocios por otro lado.
Rommel lo cuenta así:
...los nativos, con su afición por los negocios, nos ofrecieron su entrega por 5 Kg de té. Ni qué decir tiene, que aceptamos inmediatamente. De este modo los ingleses perdieron al competente y hábil jefe de las Patrullas del Desierto, unidad que nos causo más daño que cualquier otra de parecida importancia.
Extraído del hilo "Curiosidades de la historia".
Un saludo, caballero.
-
- General
- Mensajes: 27234
- Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
- Ubicación: Usuario excluído
Pista:
Traduzcan este dicho, que se decía de él, al italiano y rimarán con su apellido
-"La loba, que es voraz; el águila, que es rapaz; la oca, que es..."
Aunque si lo traducen bien y lo ponen en el Google, tendrán la solución.
PD: Y para que vean que no era un desconocido, mírenlo al lado de Benito:
Un saludo, caballeros.
Traduzcan este dicho, que se decía de él, al italiano y rimarán con su apellido
-"La loba, que es voraz; el águila, que es rapaz; la oca, que es..."
Aunque si lo traducen bien y lo ponen en el Google, tendrán la solución.
PD: Y para que vean que no era un desconocido, mírenlo al lado de Benito:
Un saludo, caballeros.
-
- General
- Mensajes: 27234
- Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
- Ubicación: Usuario excluído
- GMSA
- Teniente Coronel
- Mensajes: 2739
- Registrado: 11 Feb 2006, 22:26
- Ubicación: Los Ángeles
- GMSA
- Teniente Coronel
- Mensajes: 2739
- Registrado: 11 Feb 2006, 22:26
- Ubicación: Los Ángeles
Efectivamente, se trata de Reinhard Heydrich.
Entre las SS corría, para callado obviamente, la siguiente frase: "Himmlers Hirm heisst Heydrich" ( el cerebro de Himmler se llama Heydrich). Y como es conocido Heydrich murió a causa de las heridas sufridas en un atentado (Operación Antropoide).
Su turno caballero...
Entre las SS corría, para callado obviamente, la siguiente frase: "Himmlers Hirm heisst Heydrich" ( el cerebro de Himmler se llama Heydrich). Y como es conocido Heydrich murió a causa de las heridas sufridas en un atentado (Operación Antropoide).
Su turno caballero...
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: Google Adsense [Bot] y 2 invitados