La Música y la Guerra

La guerra en el arte y los medios de comunicación. Libros, cine, prensa, música, TV, videos.
Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Re: Musica

Mensaje por Sursumkorda »

¡Atención! !En Pie! ¡El Presidente de los EE. UU.!

http://www.youtube.com/watch?v=A1wXEEQB ... re=related

En alguna ocasión habreis escuchado en algún noticiario, documental o película, unas palabras similares (en inglés, claro) seguidas a continuación de esa música, que han acompañado la aparición del Presidente de los EE. UU. Es la Marcha de Entrada del Presidente de los EE. UU., la Marcha Presidencial, El Saludo al Presidente, o como querais llamarla. Es


"Hail to the Chief!"

"Hail to the Chief" en un principio no se refería a un Presidente, sino a un Caudillo o Cacique (Chieftain) Escocés. Provienen de un poema romántico de Sir Walter Scott, titulado "The Lady of the Lake", publicado por primera vez en 1810. El poema se hizo rapidamente muy popular y fue adaptado para un musical londinense, emigrando poco después a los recien independizados EE. UU.

La canción, posiblemente adaptada de un viejo aire escocés, fue escrita para un musical por el compositor inglés James Sanderson. En América, rápidamente se le encajó una nueva letra y un nuevo nombre, "Wreaths for the Chieftain", y se usó por primera vez para honrar la memoria de un Presidente de los Estados Unidos en la celebración del aniversario del nacimiento de George Washington, en 1815. La primera vez que fue usada en honor de un Presidente vivo fue cuando la Marine Band la interpretó para agasajar a John Quincy Adams en la inauguración del Canal entre el Chesapeake y el Ohio, en 1828.

Según la Biblioteca de Congreso, Julia Tyler, esposa de Presidente John Tyler (quien ejerció de Presidente desde 1841 hasta 1845), fue la primera en preguntar cuál era la canción usada para anunciar la llegada del Comandante en Jefe. Pero fue otra Primera Dama, Sarah Polk, esposa de Presidente James K. Polk (1845-1849), quien solicitó que "Hail to the Chief" fuera usado rutinariamente para las entradas Presidenciales. Según el historiador William Seale, Sarah Polk estaba preocupada porque su marido "no tenía una figura impresionante y , por tanto, algún anuncio era necesario para evitar la vergüenza de que su entrada en cualquier habitanción atestada pasara inadvertida".

No obstante, esta canción no ha sido del gusto de todos los Presidentes. El Presidente Chester Arthur (1881-1885), no encontró esta melodía de su agrado, por no considerarla digna de la Figura Presidencial, y encargó al Director de la U.S. Marine Band, John Philip Sousa la realización de otra composición. Sousa creó entonces la "Presidential Polonaise", pero esta nunca llegó a sustituir completamente a "Hail to the Chief" y pronto fue abandonada".

John Phillip Sousa - The Presidential Polonaise:

http://www.youtube.com/watch?v=i-qTLnstM7o


Finalmente en 1954, el Departamento de defensa hizo de "Hail to the Chief" el tributo musical oficial para el Presidente de los EE. UU en cuantos acontecimientos estuviera presente. .

Si alguno de vosotros se pregunta si tiene letra:

http://www.youtube.com/watch?v=hwJvxY7uENM


HAIL TO THE CHIEF.

Letra: Albert Gamse.
Música: James Sanderson.


Hail to the Chief we have chosen for the nation,
Hail to the Chief! We salute him, one and all.
Hail to the Chief, as we pledge co-operation
In proud fulfillment of a great, noble call.

Yours is the aim to make this grand country grander,
This you will do, That's our strong, firm belief.
Hail to the one we selected as commander,
Hail to the President! Hail to the Chief!
[Repeat]



y, ya puestos, los versos originales de Sir Walter Scott:


Hail to the chief, who in triumph advances,
Honour'd and blest be the evergreen pine!
Long may the tree in his banner that glances,
Flourish the shelter and grace of our line.
Heaven send it happy dew,
Earth lend it sap anew,
Gaily to bourgeon and broadly to grow;
While every highland glen,
Sends our shout back agen,
"Roderigh Vich Alpine Dhu, ho! i-e-roe!"

Ours is no sapling, chance-sown by the fountain,
Blooming at Beltane, in winter to fade;
When the whirlwind has stript every leaf on the mountain,
The more shall Clan Alpine exult in her shade.
Moor'd in the lifted rock,
Proof to the tempest's shock,
Firmer he roots him, the ruder it blow:
Menteith and Breadalbane, then,
Echo his praise agen,
"Roderigh Vich Alpine Dhu, ho! i-e-roe!"

Proudly our pibroch has thrill'd in Glen Fruin,
And Blanochar's groans to our slogan replied,
Glen Luss and Ross Dhu, they are smoking in ruin,
And the best of Loch Lomond lie dead on our side.
Widow and Saxon maid,
long shall lament our rade,
Think of Clan Alpine with fear and with wo.
Lenox and Levon Glen,
Shake when they hear agen
"Roderigh Vich Alpine Dhu, ho!i-e-roe!"

Row, vassals, row for the pride of the Highlands!
Stretch to your oars for the evergreen pine!
O, that the rosebud that graces yon islands,
Were wreath'd in a garland around him to twine.
O, that some seedling gem,
Worthy such noble stem,
Honour'd and blest in their shadow might grow;
Loud should Clan Alpine then,
Ring from her deepmost glen,
"Roderigh Vich Alpine Dhu, ho! i-e-roe!"


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Re: Musica

Mensaje por Sursumkorda »

Había terminado el posta anterior y me he puesto a escuchar unas marchas militares italianas que aún no había oido, y que están interpretadas por la Banda Dei Carabinieri. Creo que son estos mismos:

Fiamma - Marcia Militare - D.Fantini:

http://www.youtube.com/watch?v=h6hZRCOOIIg

Desde luego ¿quién dijo que la Música Militar Italiana era excesivamente "zarzuelera"?

Voy a haceos un regalo:

http://www.inilossum.it/musica1.html

De naadaaaa. :smile2:


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Re: Musica

Mensaje por Sursumkorda »

Oh! Susanna.

"Oh! Susanna" es una canción de Stefhen Foster (1826-1924). Fue publicada por W. C. Peters & Co. en Cincinnati, Ohio en 1848 y fue presentada por un quinteto local en un concierto en el Andrews' Eagle Ice Cream Saloon de Pittsburgh, Pennsylvania, el 11 de Septiembre de 1847. Foster había escrito la canción para su "club social de hombres" y el título de la canción hace referencia a su fallecida hermana Charlotte, cuyo segundo nombre era Susannah. Glenn Weisser ha sugerido que esta canción esta influenciada por otra preexistente, esa que tanto le gusta a nuestro compañero Autentic: "Rose of Alabama" (1846), con la que encontró semejanzas en la estructura musical y en la letra del tema.

Por el 2nd South Carolina String Band:


http://www.youtube.com/watch?v=WYRmsbEQXEg


SUSANNA (orginal version):



1.
I come from Alabama with my Banjo on my knee--
I’se gwine to Lou’siana my true lub for to see.
It rain’d all night de day I left, de wedder it was dry;
The sun so hot I froze to def-- Susanna, dont you cry.
Chorus:
Oh! Susanna, do not cry for me;
I come from Alabama, wid my Banjo on my knee.
2.
I jump’d aboard the telegraph and trabbeled down de ribber,
De lectrie fluid magnified, and kill’d five hundred Nigga.
De bullgine bust, de hoss ran off, I really thought I’d die;
I shut my eyes to hold my bref-- Susanna, dont you cry.
Chorus:
3.
I had a dream de udder night, when ebry ting was still;
I thought I saw Susanna dear, a coming down de hill.
De buckweat cake was in her mouf, de tear was in her eye,
I says, I’se coming from de souf, -- Susanna, dont you cry.
Chorus:



OH! SUSANNA (not authoritative version):


http://www.stephen-foster-songs.de/MP3/foster21b.mp3


1.
I came from Alabama wid my banjo on my knee,
I’m g’wan to Louisiana my true love for to see,
It rain’d all night the day I left, the weather it was dry,
The sun so hot I frose to death; Susanna, dont you cry.
Chorus:
Oh! Susanna, Oh! dont you cry for me,
I’ve come from Alabama, wid my banjo on my knee.
2.
I jumped aboard de telegraph, and trabbelled down de ribber,
De Lectrie fluid magnified, and killed five hundred Nigger
De bullgine bust, de horse run off, I realy thought I’d die;
I shut my eyes to hold my breath, Susanna, dont you cry.
Chorus:
3.
I had a dream de odder night when ebery ting was still;
I thought I saw Susanna, a coming down de hill.
The buckwheat cake war in her mouth, the tear was in her eye,
Says I’m coming from de South, Susanna, dont you cry.
Chorus:
4.
I scon will be in New Orleans, and den I’ll look all round,
And when I find Susanna, I’ fall upon the ground.
But if I do not find her, dis darkie ’I surely die,
And when I’m dead and buried, Susanna, dont you cry.
Chorus:


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Re: Musica

Mensaje por Sursumkorda »

Estimado Valerio:


Menudo personaje este D'Annunzio.



¿Qué te parece si lo hacemos patrón del Hilo de Carteles Militares y de Guerra?

Con ese apellido nos viene a "pedir de boca". :mrgreen:


aebarrios
Recluta
Recluta
Mensajes: 3
Registrado: 26 Ene 2011, 01:15
Ubicación: ES

Re: Canciones del ET

Mensaje por aebarrios »

Mirad en www.apasoligero.com Hay un monton de canciones militares de todos los tipos. Un saludo!


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Re: Musica

Mensaje por Sursumkorda »

Para Valerio en este mal trance.

http://www.youtube.com/watch?v=ajlxj1g2kxk

Un abrazo. Estamos contigo.


de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Musica

Mensaje por de guiner »

Marcia delle Legioni
http://www.youtube.com/watch?v=HDHqao3i ... re=related

Roma rivendica l'impero
l'ora dell'Aquile sonò.
Squilli di tromba salutano il vol
dal Campidoglio al Quirinal!

Terra ti vogliamo dominar.
Mare ti vogliamo navigar.
Il Littorio ritorna segnal
di forza, di civiltà!

Sette colli nel ciel,
sette glorie nel sol!
Dei Cesari il genio e il fato
rivivono nel Duce
liberator!

Sotto fasci d'allor,
nella luce del dì,
con mille bandiere passa
il popolo d'Italia
trionfator!

Di Roma, o sol,
mai possa tu
rimirar
più fulgida città.

O sole, o sol,
possa tu sempre baciar
sulla fronte invitta
i figli dell'Urbe immortal!


NOTA: La canción varía muy ligeramente con respecto a la letra: plurales, conjunciones, preposiciones, etc.

Pero es que como descubrí hace poco a estos mascachapas aburridos por lo menos se entienden más que una grabación de un fonógrafo y le dan vidilla a la canción. Imagen

Estimado Sursum, siempre a tus órdenes.


de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Musica

Mensaje por de guiner »

Le donne non ci vogliono più bene

http://www.youtube.com/watch?v=hDdGotEOGcg


Le donne non ci vogliono più bene
perché portiamo la camicia nera.
Hanno detto che siamo da catene,
hanno detto che siamo da galera!
L'amore coi fascisti non conviene:
meglio un vigliacco che non ha bandiera,
uno che non ha sangue nelle vene,
uno che serberà la pelle intera!
Ce ne freghiamo! La signora Morte
fà la civetta in mezzo alla battaglia,
si fa baciare solo dai soldati.
Sotto ragazzi, facciamole la corte,
diamole un bacio sotto la mitraglia,
lasciamo le altre donne agli imboscati!
A noi!


La que no he encontrado es la segunda parte cantada por mujeres en la que replican a la primera:

Le donne non vi vogliono più bene
perché portate la camicia nera.
Non vi crucciate: cosa da galera
Fu giudicato Cristo, e da catene!
A voi fascisti, a voi non si conviene
chi rinnegò la Patria e la Bandiera,
chi si negò al nemico tutta intera,
chi ha stoppa in capo ed acqua nelle vene!
Voi che correte il palio della morte,
la Patria onora, e premio alla battaglia
è il mirto che fiorisce pei soldati.
E un cuor di donna vi farà la corte,
che vi ha seguito sotto la mitraglia,
un cuore che disprezza gli imboscati!
A noi!


Pero existir existe porque la escuché hace tiempo.


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Musica

Mensaje por Sursumkorda »

Valerio escribió:
Estimado Sursum, siempre a tus órdenes.



A las tuyas, Mi General de División.

Oye, tú que lo dominas, a algunos, que pusieras una traducción o dieras una pequeña explicación sobre la letra, no nos vendría mal.



:saludo2: :saludo2:


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Musica

Mensaje por Sursumkorda »

Valerio escribió:Le donne non ci vogliono più bene

http://www.youtube.com/watch?v=hDdGotEOGcg


Le donne non ci vogliono più bene
perché portiamo la camicia nera.
Hanno detto che siamo da catene,
hanno detto che siamo da galera!
...


La que no he encontrado es la segunda parte cantada por mujeres en la que replican a la primera:
...
E un cuor di donna vi farà la corte,
che vi ha seguito sotto la mitraglia,
un cuore che disprezza gli imboscati!
A noi!


Pero existir existe porque la escuché hace tiempo.




Il mio caro amico:

Cercavi questo? Canzone per gli uomini e replica delle donne.

(Traductor "Reverso": Mi querido amigo: ¿Buscabas esto? Canción por los hombres y réplica de las mujeres.):

http://www.dailymotion.com/video/xd506a ... c_creation

:mrgreen: :mrgreen:

:saludo2: ¡A tus Órdenes!


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Musica

Mensaje por Sursumkorda »

The Southern Girl (The Homespun Dress)
Teressia Ward & Polly Brecht.


Cuando hablaba de la canción Bonnie Blue Flag decía que una de sus secuelas era la canción The Souther Girl o The Homespun Dress y que no había encontrado en Youtube la versión de estas dos damas. Al final me he decidido a subirla a Goear y aquí la teneis. Espero que os guste:

http://www.goear.com/listen/3dbd69b/the ... lly-brecht


de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Musica

Mensaje por de guiner »

Efectivamente, estimado Sursum, esa es la que había escuchado. :claps:


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Musica

Mensaje por Sursumkorda »

Yankee Doodle. Secuelas.

Hablando hace unos días del tema Yankee Doodle, no puse ninguna de las secuelas que tuvo el tema musical. Hoy, escuchando música me he encontrado con El Recluta Valiente. No dudo que, con el tiempo, ire encontrando otras derivaciones de éste u otros temas de los cuales hayamos hablado, pero a cuya secuela ni tan siguiera hayamos mentado, como ha sido el caso. Los iré subiendo aquí a medida que surjan.

He estado buscando este libro: Ballads & Songs Of The Civil War, de Jerry Silverman, sin encontrarlo. De este tema en toda la red sólo he encontrado la letra. No he encontrado al autor o autores, así que no me queda otro remedio que ponerosla "a pelo", junto a la interpretacion que hace de esta canción Tennessee Ernie Ford:

http://www.youtube.com/watch?v=kfBos0XJJlE

THE VALIANT CONSCRIPT:

How are you, boys? I'm just from camp and feel as brave as Caesar
The sound of bugle drum and fife has raised my Ebeneezer.
I'm full of fight, odds shot and shell, I'll leap into the saddle
And when the Yankees see me come, Lord how they will skedaddle!

cho: Hold your head up, Shanghai Shanks,
Don't shake your knees and blink so;
It is no time to dodge the act
Brave comrades, don't you think so?

I was a ploughboy in the field, a gawky lazy didger,
When came the conscript officer and took me for a sodger.
He put a musket in my hand and showed me how to fire it,
I marched and counter-marched all day. Lord, how I did admire it!

With corn and hog fat for my food, and digging, guarding, drilling,
I got as thin as twice-skimmed milk and was scarcely worth the killing.
And now I'm used to homely fare, my skin as tough as leather,
I do guard duty cheerfully in any kind of weather.

I'm brimful of fight, my boys, I would not give a "Thank 'ee"
For all the smiles the girls can give until I've killed a Yankee.
High private is a glorious rank, there's wide room for promotion;
I'll get a corporal's stripes some day when fortune's in the notion.

"tis true I have not seen a fight nor have I smelt gunpowder,
But then the way I'll pepper them will be a sin to chowder.
A sergeant's stripes I now will sport, perhaps be colour-bearer,
And then a captain--good for me, I'll be a regular tearer.

I'll then begin to wear the stars and then the wreaths of glory,
Until the army I command, and poets sing my story.
Our Congress will pass votes of thanks to him thast rose from zero;
The people in a mass will shout, "Hurrah! Behold the hero!"

(he fires his gun by accident)

What's that? Oh dear! A boiler's burst! A gaspipe has exploded!
Maybe the Yankees are hard by with muskets ready loaded.
Oh gallant soldiers, beat 'em back. I'll join you in the frolic
But I've a chill from head to foot, and symptoms of the colic.


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Musica

Mensaje por Sursumkorda »

The Yellow Rose of Texas. Otra Versión.


Si todos los santos tienen octava, las canciones tienen novena, décima ... y enésima. Escuchando mi "Lista de Reproducción ACW" en el MP3 he reencontrado esta versión que tenía olvidada. En ella la letra no varía grandemente. Sólo he encontrado una diferencia en el estribillo (estrofas 2, 4 y 6): Donde en la version original pone "That TEXAS ever knew", (final del primer verso de dichas estrofas) en esta versión dicen "The SOLDIERS ever knew".... pero la música es otra cosa, es TOTALMENTE DISTINTA. No se quién es el compositor, aunque pienso que puede ser un "juego" juvenil. Me explico. Puede que hayan intercabiado la música con la de otra canción. Un amigo mío y yo solíamos hacerlo con las canciones "Asturias, Patria querida" y "Desde Santurce a Bilbao". Cantábamos cualquiera de ellas con la música de la otra. Haced la prueba.

The Yellow Rose Of Texas - 2nd South Carolina String Band:

http://www.goear.com/listen/fcc2f4a/the ... tring-band


de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Musica

Mensaje por de guiner »

Como no, una versión del himno oficial:

http://www.youtube.com/watch?v=RGtyKZ4fC-E

¿A ver quien me dice que versión es?. Y tiene trampa... :cool:


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: ClaudeBot [Bot] y 1 invitado