La Música y la Guerra
- Sursumkorda
- General de División
- Mensajes: 7018
- Registrado: 15 May 2011, 14:16
Música
Estimado Ecuatoriano:
La versión de los Blues Brothers, y eso que aunque me encantó la primera pelicula no he visto la segunda (segundas partes nunca fueron buenas ... y faltaba John Belushi), no la conocía. Sí ya era conocida (a mí, de crio, me encantaba), la popularidad que la dió "Apocalyse Now", con el ataque de los helicópteros, fue mayúscula ¡y luego hay quien dice que no le gusta Wagner ... !
En cuanto a la "Canción del Pirata", no la conozco. En el "miniclip" que has subido, me ha parecido escuchar algún acorde del "Himno de Brasil"
[youtube]NF7uuLTSDJY[/youtube]
Aquí tienes la letra y algunos apuntes sobre el "Hino". Desgraciadamente son de
https://es.wikipedia.org/wiki/Himno_nacional_del_Brasil
La versión de los Blues Brothers, y eso que aunque me encantó la primera pelicula no he visto la segunda (segundas partes nunca fueron buenas ... y faltaba John Belushi), no la conocía. Sí ya era conocida (a mí, de crio, me encantaba), la popularidad que la dió "Apocalyse Now", con el ataque de los helicópteros, fue mayúscula ¡y luego hay quien dice que no le gusta Wagner ... !
En cuanto a la "Canción del Pirata", no la conozco. En el "miniclip" que has subido, me ha parecido escuchar algún acorde del "Himno de Brasil"
[youtube]NF7uuLTSDJY[/youtube]
Aquí tienes la letra y algunos apuntes sobre el "Hino". Desgraciadamente son de
https://es.wikipedia.org/wiki/Himno_nacional_del_Brasil
- Sursumkorda
- General de División
- Mensajes: 7018
- Registrado: 15 May 2011, 14:16
Música
Cuando menos se espera salta la liebre. Ayer, buscando otra cosa, fui a dar con la letra de una canción ... detrás de la cual llevaba meses: "Im schönen Heimatland". ("En el hermoso País") Apareció con el título "Die Jägerbraut". (que se podría traducir por "la Novia cazadora". En cualquier caso, si no es así, no faltará algún compañero que me pueda corregir) No era exactamente la misma letra, ya que en la original dicen "Im Ganze Vaterland" ("En toda la Patria") y habla de Grenadiere, no de Jäger. Afinando el oido (la letra encontrada tenía, sustituidas por interrogaciones, todas las vocales que llevaban diéresis) he conseguido reconstruirla:
[youtube]MjFg6xABQU0[/youtube]
Die Jägerbraut (Im schönen Heimatland).
1.Nun zieh'n zum breiten Tore
die grüne Jäger aus.
Mein Herze hüpft vor Freude
und zieht da mit hinaus.
Denn bei grüne Jäger ,
da ist mein Schatzelschon. (o Schatzelschanz)
|:Es gibt ja keinen Treuer'n
im shönen Heimatland:|
|:Horridoh, jaho!:|
|: im shönen Heimatland:|
2.Und keiner ist so schön
als wie mein Theodor,
und wär's der Hauptmann selber
und gar der Herr Major.
Mein Herze schlagt vor Freude,
marschiert mit ihm davon,
|:hör' ich die Hörner schallen
von jäger Bataillon.:|
|:Horridoh, jaho!:|
Von jäger Bataillon.
3.Zu Pfingsten wird gefeiert,
da bin ich draussen, Schatz.
|:So glücklich ist ja keine
im shönen Heimatland:|
|:Horridoh, jaho!:|
im shönen Heimatland!
[youtube]MjFg6xABQU0[/youtube]
Die Jägerbraut (Im schönen Heimatland).
1.Nun zieh'n zum breiten Tore
die grüne Jäger aus.
Mein Herze hüpft vor Freude
und zieht da mit hinaus.
Denn bei grüne Jäger ,
da ist mein Schatzelschon. (o Schatzelschanz)
|:Es gibt ja keinen Treuer'n
im shönen Heimatland:|
|:Horridoh, jaho!:|
|: im shönen Heimatland:|
2.Und keiner ist so schön
als wie mein Theodor,
und wär's der Hauptmann selber
und gar der Herr Major.
Mein Herze schlagt vor Freude,
marschiert mit ihm davon,
|:hör' ich die Hörner schallen
von jäger Bataillon.:|
|:Horridoh, jaho!:|
Von jäger Bataillon.
3.Zu Pfingsten wird gefeiert,
da bin ich draussen, Schatz.
|:So glücklich ist ja keine
im shönen Heimatland:|
|:Horridoh, jaho!:|
im shönen Heimatland!
Última edición por Sursumkorda el 11 Jun 2013, 02:15, editado 1 vez en total.
- Sursumkorda
- General de División
- Mensajes: 7018
- Registrado: 15 May 2011, 14:16
Música
¡Otra vez! He ido a "editar" y he dado a "citar". En este caso ¡mejor! No me gusta hablar de canciones de una Nación, sin mencionar a su Himno Nacional. Me había "comido" éste:
Himno Nacional de Ecuador:
EL HIMNO: El congreso Nacional, por decreto de 29 de septiembre de 1948, sancionado por el Presidente Galo Plaza Lasso el 8 de noviembre, y publicado en el Registro Oficial número 68 del 23 de noviembre del mismo año, oficializó el uso de Himno Nacional con la letra de Juan León Mera y puesta en música por Antonio Neumane, Decreto en el cual también se dispone la intangibilidad del Himno.
[youtube]LzsdNotN8jg[/youtube]
La letra, sacada de , es la siguiente:
Himno Nacional de Ecuador:
Letra: Juan León Mera.
Música: Antonio Neumane.
CORO
Salve oh Patria, ¡mil veces! Oh Patria!
gloria a ti! Y a tu pecho rebosa
gozo y paz, y tu frente radiosa
más que el sol contemplamos lucir.
ESTROFAS
1. Indignados tus hijos del yugo
que te impuso la ibérica audacia,
de la injusta y horrenda desgracia
que pesaba fatal sobre ti,
santa voz a los cielos alzaron,
voz de noble y sin par juramento,
de vengarte del monstruo sangriento,
de romper ese yugo servil.
2. Los primeros los hijos del suelo
que, soberbio; el Pichincha decora
te aclamaron por siempre señora
y vertieron su sangre por ti.
Dios miró y aceptó el holocausto,
y esa sangre fue germen fecundo
de otros héroes que, atónito, el mundo
vio en tu torno a millares surgir.
3. De estos héroes al brazo de hierro
nada tuvo invencible la tierra,
y del valle a la altísima sierra
se escuchaba el fragor de la lid;
tras la lid la victoria volaba,
libertad tras el triunfo venía,
y al león destrozado se oía
de impotencia y despecho rugir.
4. Cedió al fin la fiereza española,
y hoy, oh Patria, tu libre existencia
es la noble y magnífica herencia
que nos dio, el heroísmo feliz;
de las manos paternas la hubimos,
nadie intente arrancárnosla ahora,
ni nuestra ira excitar vengadora
quiera, necio o audaz, contra sí.
5. Nadie, oh Patria, lo intente. Las sombras
de tus héroes gloriosos nos miran,
y el valor y el orgullo que inspiran
son augurios de triunfos por ti.
Venga el hierro y el plomo fulmíneo,
que a la idea de guerra, y venganza
se despierta la heroica pujanza
que hizo al fiero español sucumbir.
6. Y si nuevas cadenas prepara
la injusticia de bárbara suerte,
gran Pichincha! prevén tú la muerte
de la patria y sus hijos al fin;
Hunde al punto en tus hondas entrañas
cuanto existe en tu tierra: el tirano
huelle solo cenizas y en vano
busque rastro de ser junto a ti.
Se acostumbra a cantar el "coro" y la segunda estrofa. También sacada de la letra (solo lo actualmente cantado) en Kichwa (Llamado también Quichua y, creo que Quechua), es la siguiente:
CORO
Sumak llakta kantami napanchik.
//Kuyaywan. Kuyaywan.//
Kanpak shunku ukupi kushikuy,
Ñuka kuyay intita yallinmi,
//waranka, warankata kushikuy
kanka sumak allpami kanki.//
II ESTROFA
Kay allpapi ñawpa yayakuna
Pichincha urkupi makanakushka,
kantaka wiñaypak alli nishka,
kanmanta yawarta jichashka.
Pachakamak rikushpa chaskishka,
chay yawar muyushina mirarik.
Kay runakunaka mancharishka
chasna sinchi runakunami.
Mirarishkamari. Mirarishkamari.
Himno Nacional de Ecuador:
EL HIMNO: El congreso Nacional, por decreto de 29 de septiembre de 1948, sancionado por el Presidente Galo Plaza Lasso el 8 de noviembre, y publicado en el Registro Oficial número 68 del 23 de noviembre del mismo año, oficializó el uso de Himno Nacional con la letra de Juan León Mera y puesta en música por Antonio Neumane, Decreto en el cual también se dispone la intangibilidad del Himno.
[youtube]LzsdNotN8jg[/youtube]
La letra, sacada de , es la siguiente:
Himno Nacional de Ecuador:
Letra: Juan León Mera.
Música: Antonio Neumane.
CORO
Salve oh Patria, ¡mil veces! Oh Patria!
gloria a ti! Y a tu pecho rebosa
gozo y paz, y tu frente radiosa
más que el sol contemplamos lucir.
ESTROFAS
1. Indignados tus hijos del yugo
que te impuso la ibérica audacia,
de la injusta y horrenda desgracia
que pesaba fatal sobre ti,
santa voz a los cielos alzaron,
voz de noble y sin par juramento,
de vengarte del monstruo sangriento,
de romper ese yugo servil.
2. Los primeros los hijos del suelo
que, soberbio; el Pichincha decora
te aclamaron por siempre señora
y vertieron su sangre por ti.
Dios miró y aceptó el holocausto,
y esa sangre fue germen fecundo
de otros héroes que, atónito, el mundo
vio en tu torno a millares surgir.
3. De estos héroes al brazo de hierro
nada tuvo invencible la tierra,
y del valle a la altísima sierra
se escuchaba el fragor de la lid;
tras la lid la victoria volaba,
libertad tras el triunfo venía,
y al león destrozado se oía
de impotencia y despecho rugir.
4. Cedió al fin la fiereza española,
y hoy, oh Patria, tu libre existencia
es la noble y magnífica herencia
que nos dio, el heroísmo feliz;
de las manos paternas la hubimos,
nadie intente arrancárnosla ahora,
ni nuestra ira excitar vengadora
quiera, necio o audaz, contra sí.
5. Nadie, oh Patria, lo intente. Las sombras
de tus héroes gloriosos nos miran,
y el valor y el orgullo que inspiran
son augurios de triunfos por ti.
Venga el hierro y el plomo fulmíneo,
que a la idea de guerra, y venganza
se despierta la heroica pujanza
que hizo al fiero español sucumbir.
6. Y si nuevas cadenas prepara
la injusticia de bárbara suerte,
gran Pichincha! prevén tú la muerte
de la patria y sus hijos al fin;
Hunde al punto en tus hondas entrañas
cuanto existe en tu tierra: el tirano
huelle solo cenizas y en vano
busque rastro de ser junto a ti.
Se acostumbra a cantar el "coro" y la segunda estrofa. También sacada de la letra (solo lo actualmente cantado) en Kichwa (Llamado también Quichua y, creo que Quechua), es la siguiente:
CORO
Sumak llakta kantami napanchik.
//Kuyaywan. Kuyaywan.//
Kanpak shunku ukupi kushikuy,
Ñuka kuyay intita yallinmi,
//waranka, warankata kushikuy
kanka sumak allpami kanki.//
II ESTROFA
Kay allpapi ñawpa yayakuna
Pichincha urkupi makanakushka,
kantaka wiñaypak alli nishka,
kanmanta yawarta jichashka.
Pachakamak rikushpa chaskishka,
chay yawar muyushina mirarik.
Kay runakunaka mancharishka
chasna sinchi runakunami.
Mirarishkamari. Mirarishkamari.
- Sursumkorda
- General de División
- Mensajes: 7018
- Registrado: 15 May 2011, 14:16
Música
Estimado FJSierra:
¡Bienvenido! ¡Esperamos verte más por aquí!. Observo que has subido la URL del clip sin poner el reproductor. Tal vez te guste más así, o aún no sepas como hacer para visualizar el reproductor, en cuyo caso creo que debieras ver este pequeño post que lo explica:
logistica-y-talleres-t36524.html#p1474702
El clip que has subido, me parece que tiene una música demasiado estridente para este Hilo, donde somos más tranquilos (y tampoco me imagino a unos soldados en una trinchera cantando eso). Creo que iría mejor en:
musica-musica-y-mas-musica-t26618.html
Esperamos verte nuevamente por acá. Recibe un cordial saludo.
¡Bienvenido! ¡Esperamos verte más por aquí!. Observo que has subido la URL del clip sin poner el reproductor. Tal vez te guste más así, o aún no sepas como hacer para visualizar el reproductor, en cuyo caso creo que debieras ver este pequeño post que lo explica:
logistica-y-talleres-t36524.html#p1474702
El clip que has subido, me parece que tiene una música demasiado estridente para este Hilo, donde somos más tranquilos (y tampoco me imagino a unos soldados en una trinchera cantando eso). Creo que iría mejor en:
musica-musica-y-mas-musica-t26618.html
Esperamos verte nuevamente por acá. Recibe un cordial saludo.
- FJSierra
- Sargento
- Mensajes: 218
- Registrado: 03 Jun 2013, 23:34
- Ubicación: Murcia
Música
Sursumkorda escribió:Estimado FJSierra:
¡Bienvenido! ¡Esperamos verte más por aquí!. Observo que has subido la URL del clip sin poner el reproductor. Tal vez te guste más así, o aún no sepas como hacer para visualizar el reproductor, en cuyo caso creo que debieras ver este pequeño post que lo explica:
logistica-y-talleres-t36524.html#p1474702
El clip que has subido, me parece que tiene una música demasiado estridente para este Hilo, donde somos más tranquilos (y tampoco me imagino a unos soldados en una trinchera cantando eso). Creo que iría mejor en:
musica-musica-y-mas-musica-t26618.html
Esperamos verte nuevamente por acá. Recibe un cordial saludo.
Gracias por el Feedback Sursumkorda. Ya miré el tutorial y he solucionado el problema. También me he fijado en que el hilo es más tranquilo y está dedicado a otro estilo de música. Disculparme,
- Sursumkorda
- General de División
- Mensajes: 7018
- Registrado: 15 May 2011, 14:16
- Sursumkorda
- General de División
- Mensajes: 7018
- Registrado: 15 May 2011, 14:16
Música
¿Qué es un Feedback, por favor? ¿Retroalimentación?. que es lo que dice uno de los traductores que uso.
"Enseñar a quién no sabe", sin ánimo peyorativo. ¡Nadie nace sabiendo! Es la experiencia, la que convierte las teorías en Teoremas (Thales de Mileto, por ejemplo):
[youtube]OXrYNPJQoTA[/youtube]
Si no sé algo (en realidad, son muchas cosas las que desconozco), por favor, ¡enseñadmedlo!
"Enseñar a quién no sabe", sin ánimo peyorativo. ¡Nadie nace sabiendo! Es la experiencia, la que convierte las teorías en Teoremas (Thales de Mileto, por ejemplo):
[youtube]OXrYNPJQoTA[/youtube]
Si no sé algo (en realidad, son muchas cosas las que desconozco), por favor, ¡enseñadmedlo!
-
- General
- Mensajes: 27234
- Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
- Ubicación: Usuario excluído
Música
[youtube]op3w3wMqdwg[/youtube]
Negras tormentas agitan los aires,
nubes oscuras nos impiden ver,
aunque nos espera el dolor y la muerte,
contra el enemigo nos llama el deber.
El bien más preciado es la libertad,
Luchemos por ella con fe y con valor.
Alza la bandera revolucionaria,
que llevará al pueblo a la emancipación.
En pie pueblo obrero, a la batalla,
Hay que derrocar a la reacción,
A las barricadas, a las barricadas,
Por el triunfo de la confederación
Negras tormentas agitan los aires,
nubes oscuras nos impiden ver,
aunque nos espera el dolor y la muerte,
contra el enemigo nos llama el deber.
El bien más preciado es la libertad,
Luchemos por ella con fe y con valor.
Alza la bandera revolucionaria,
que llevará al pueblo a la emancipación.
En pie pueblo obrero, a la batalla,
Hay que derrocar a la reacción,
A las barricadas, a las barricadas,
Por el triunfo de la confederación
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: Pinterest [Bot] y 1 invitado