En cuanto a lo de Mas, pues la verdad, no deja de ser una ocurrencia para salir del paso en un debate, pero creo que no anda muy acertado. Los estudiantes catalanes hablan el catalán y el castellano más o menos con la misma fluidez, otra cosa son sus conocimientos gramáticales y no digamos ya el léxico. En general se puede observar que se hacen la picha un lio con palabras que en una lengua son con "b" y en la otra con "v", así como con la acentuación -que por cierto, es bastante más díficil en catalán-; también se reconoce su procedencia por ciertas construcciones sintácticas propias del catalán y pasadas sin más al castellano; y desde luego, como no lean algo en castellano, su nivel léxico en esta lengua es muy pobre, en cuanto los sacas de las palabras más comunes ya no saben de que les hablas, esta es consecuencia lógica del tratamiento del castellano como simple asignatura.
Intenta pedirle a un catalán castellanoparlante, por muchos años de inmersión que lleve, que pronuncie bien la s sorda y la sonora, o que domine los "pronoms febles", o... E incluso ellos (nosotros; me incluyo) cometerán tanto catalanadas al hablar o escribir en castellano (las celebérrimas "rachola"=baldosa, "paleta"=albañil...), como castellanadas al hacerlo en catalán. El nivel en general es bajo, pero por mucho que se empeñen algunos, no es peor al del resto de España.
saludos