La Música y la Guerra

La guerra en el arte y los medios de comunicación. Libros, cine, prensa, música, TV, videos.
Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Música

Mensaje por Sursumkorda »

Estimado Valerio:

... Emanuele Filiberto Vittorio Eugenio Genova Giuseppe Maria di Savoia, duca d'Aosta e principe del sangue ...



:asombro3:

¿Sabes si era familia de Marie-Joseph Paul Yves Roch Gilbert du Motier, Marqués de La Fayette? Sus tarjetas de visita ¿qué tamaño tenían? ¿o las entregaban por fascículos? :militar21:


de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Música

Mensaje por de guiner »

Sería primo de Adolph Blaine Charles David Earl Frederick Gerald Hubert Irvin John Kenneth Lloyd Martin Nero Oliver Paul Quincy Randolph Sherman Thomas Uncas Victor William Xerxes Yancy Zeus Wolfe­schlegelstein­hausenberger­dorffvoraltern­waren­gewissenhaft­schaferswessen­schafewaren­wohlgepflege­und­sorgfaltigkeit­beschutzen­von­angreifen­durch­ihrraubgierigfeinde­welche­voraltern­zwolftausend­jahres­vorandieerscheinen­wander­ersteer­dem­enschderraumschiff­gebrauchlicht­als­sein­ursprung­von­kraftgestart­sein­lange­fahrt­hinzwischen­sternartigraum­auf­der­suchenach­diestern­welche­gehabt­bewohnbar­planeten­kreise­drehen­sich­und­wohin­der­neurasse­von­verstandigmen­schlichkeit­konnte­fortplanzen­und­sicher­freuen­anlebens­langlich­freude­und­ruhe­mit­nicht­ein­furcht­vor­angreifen­von­anderer­intelligent­geschopfs­von­hinzwischen­sternartigraum, Senior

http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfe%2B585,_Senior

Dale en la parte derecha y verás como suena. Imagen


Avatar de Usuario
neride
General de Brigada
General de Brigada
Mensajes: 5690
Registrado: 10 Sep 2005, 23:19

Música

Mensaje por neride »

Valerio escribió:
neride escribió:pero en el enlace que VM ha tenido la gentileza de aportar he creído entender que la melodía original se le atribuye a Lully


Caballero, si VM se hubiera molestado en buscar la fuente primigenia de tal afirmación hubiera encontrado que quien la hizo fue François-Henri-Joseph Blaze (1784 -1857), "sans preuves".


Ya, estimado.

Sin embargo, independientemente de que existan pruebas de que Lully sea el compositor de la música, el autor de la letra del villancico dejó el tema bien claro:

Le curé Domergue présentait son cantique comme écrit sur l'« air de la Marche de Turenne »

http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Marche_des_rois


Por lo tanto, caballero, sea Lully o no su autor, esa música existía con anterioridad al cántico navideño.

Saludos.


"Cuanto es más eficaz mandar con el ejemplo que con mandatos; más quiere el soldado llevar los ojos en las espaldas de su capitán, que traer los ojos de su capitán a sus espaldas. Lo que se manda se oye, lo que se ve se imita. Quien ordena lo que no hace, deshace lo que ordena".
Carpe diem
de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Música

Mensaje por de guiner »

Descifre VM esto (posiblemente le de la razón) que se me cuelga la mayoría de la página:

http://archive.wikiwix.com/cache/?url=h ... en%20ligne

Y como acaba una de las partes (con perdón):

Habent sua fata libelli

Tome latinajo. :cool2:


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Música

Mensaje por Sursumkorda »

La Marseillaise.

¡Mira que no haber puesto todavía la canción más Revolucionaria jamás escrita! :pena: . ¡Menos mal que todo tiene remedio!

Claude-Joseph Rouget de Lisle (1760-1836), un Capitán de Ingenieros del Ejército Francés, escribió la letra y la música de «La Marsellesa», el himno nacional de Francia, en el curso de una sola noche en abril de 1792. Su intención era que la canción se usara como una canción de marcha del ejército francés cuando ingresaban en Renania, tras el estallido de la guerra entre Francia y Austria y Rusia.

La Marsellesa (La Marseillaise)es el himno nacional de Francia, oficialmente desde el 14 de julio de 1795. Fue prohibido durante el Imperio y la Restauración. Vuelve a ser el himno nacional desde la III República. Durante 1940-1945 fue nuevamente prohibido, y su canto era considerado como un elemento de resistencia a la ocupación alemana y al gobierno colaboracionista de Vichy. Recordemos la emocionante escena de la película "Casablanca", donde se utiliza como exaltación patriótica con el fin de acallar el "Die Wacht am Rhein" interpretado por los alemanes (en el recuadro pone que esta desactivada, pero si dáis al "ver en Youtube" podréis visionarla. Está en español :militar21: ):

[youtube]0MBdMe9MplA[/youtube]



El 20 de abril de 1792 se proclamó en París la declaración de guerra contra Austria. Cuando el Barón de Dietrich, alcalde de Estrasburgo, supo la noticia, invitó a cenar a su casa a un grupo de oficiales, en la noche del 24 del mismo mes. En este grupo de oficiales se encontraba Claude-Joseph Rouget de Lisle, Capitán de Ingenieros de la guarnición de Estrasburgo. En esa reunión, el alcalde le pidió que creara un himno patriótico para el acontecimiento que celebraban. Rouget de Lisle compuso dicho himno y le dio el título de "Chant de guerre pour l'armée du Rhin" (Canto de guerra del ejército del Rin) y se lo dedicó al Mariscal Luckner.

Más tarde, en junio de ese mismo año, en un banquete ofrecido a un grupo de soldados, se les entregó la copia del himno en cuestión, que aprendieron rápidamente. De esta manera se fue extendiendo por todo el país la letra y la música.

En el mes de julio, un General del ejército de Egipto, llamado François Mireur, se encontraba en Marsella encargado de preparar la marcha de los voluntarios de Montpellier y de Marsella. Conocía el himno y lo presentó a su gente con el título de "Chant de guerre aux armées aux frontières" (Canto de guerra para los ejércitos de las fronteras). La tropa de los voluntarios lo aprendió y lo usaron como canción de marcha. Y así entraron en París el 30 de julio de 1792, entonando marcialmente el himno compuesto meses atrás por Rouget de Lisle. Los parisinos los acogieron con gran entusiasmo y bautizaron el cántico como "La Marsellesa".

Durante la Primera República, la Marsellesa fue un himno muy popular entre soldados y civiles. En el tiempo de los dos Imperios, la Restauración y la Segunda República, fue ligeramente olvidado. En la Tercera República recuperó el protagonismo y fue interpretado por las bandas militares en todos los actos oficiales. En el siglo XX, el Gobierno de la Francia liberada le otorgó una especial importancia junto con el himno oficioso llamado "Le Chant des Partisans".

Hasta que finalmente en la Constitución del 4 de octubre de 1958 fue instituida "la Marsellesa" como himno nacional.

La Marsellesa exaltaba desde sus comienzos el ánimo patriótico, hasta tal punto que Napoleón Bonaparte (que consideraba la músicq como "el menos desagradable de los ruidos", pero que no era tonto) dijo en una ocasión: «Esta música nos ahorrará muchos cañones».

El texto está copiado básicamente de aquí:

http://enciclopedia.us.es/index.php/La_Marsellesa

La mejor versión que conozco es ésta y se la dedico a nuestro compañero Autentic, para que pueda reclutar más facilmente tropas contra la tiranía de Frau Angela Merkel:

[youtube]R3IvXo0W1YI[/youtube]

La letra de la canción, primero en francés y luego su traducción al español, no tiene desperdicio:

La Marseillaise:

Letra: Claude-Joseph Rouget de Lisle.

Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé.
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé (bis)
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans nos bras,
Égorger vos fils, vos compagnes.

Refrain:

Aux armes citoyens!
Formez vos bataillons!
Marchons, marchons,
qu'un sang impur abreuve nos sillons.

Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il doit exciter ?
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !

Refrain

Quoi ces cohortes étrangères !
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers ! (bis)
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées.

Refrain

Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre

Refrain

Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes
A regret s'armant contre nous (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié
Déchirent le sein de leur mère !

Refrain

("Couplet des enfants")

Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre !

Refrain

Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !

Refrain


La Marsellesa:

Marchemos, hijos de la patria,
Que ha llegado el día de la gloria
El sangriento estandarte de la tiranía
Está ya levantado contra nosotros (bis)
¿No oís bramar por las campiñas
A esos feroces soldados?
Pues vienen a degollar
A nuestros hijos y a nuestras esposas

Texto en cursiva Estribillo:

¡A las armas, ciudadanos!
¡Formad vuestros batallones!
Marchemos, marchemos,
Que una sangre impura empape nuestros surcos.

¿Qué pretende esa horda de esclavos,
De traidores, de reyes conjurados?
¿Para quién son esas innobles trabas
y esas cadenas Tiempo ha preparadas? (bis)
¡Para nosotros, franceses ! Oh, qué ultraje ! (bis)
¡Qué arrebato nos debe excitar!
Es a nosotros a quienes pretenden sumir
De nuevo en la antigua esclavitud

Estribillo

!Y qué! Sufriremos que esas tropas extranjeras
Dicten la ley en nuestros hogares,
Y que esas falanges mercenarias
Venzan a nuestros valientes guerreros? (bis)
¡Gran Dios! Encadenadas nuestras manos,
Tendríamos que doblegar las frentes bajo el yugo!
Los dueños de nuestro destino
No serían más que unos viles déspotas.

Estribillo

¡Temblad! tiranos, y también vosotros, pérfidos,
Oprobio de todos los partidos!
¡Temblad! Vuestros parricidas proyectos
Van al fin a recibir su castigo. (bis)
Todos son soldados para combatiros.
Si perecen nuestros héroes.
Francia produce otros nuevos
Dispuestos a aniquilaros.

Estribillo

¡Franceses, como magnánimos guerreros
Sufrid o rechazad los golpes!
Perdonad estas pobres víctimas
Que contra su voluntad se arman contra nosotros.
Pero esos déspotas sanguinarios,
Pero esos cómplices de Bouillé,
Todos esos tigres que, sin piedad,
Desgarran el corazón de su madre ...

Estribillo

(Estrofa de los muchachos)

Nosotros entramos en el camino
Cuando ya no existan nuestros mayores ;
Allí encontraremos sus cenizas
Y la huella de sus virtudes. (bis)
No estaremos tan celosos de seguirles
Como de participar de su tumba ;
¡Tendremos el sublime orgullo
De vengarles o de seguirles!

Estribillo

¡Amor sagrado de la patria,
Conduce y sostén nuestros brazos vengadores!
¡Libertad, libertad querida,
Pelea con tus defensores (bis)
¡Que la victoria acuda bajo tus banderas
Al oír tus varoniles acentos!
¡Que tus enemigos moribundos
Vean tu triunfo y nuestra gloria!

Estribillo

Como curiosidad dos cosas. La primera es que en su versión original, Rouget de Lisle no dice Marchons, Marchons (Marchemos, Marchemos), sino Marchez, Marchez (marchad, marchad) Era Capitán del Ejército y, lógicamente, no podía olvidar que debía mandar a la tropa :militar21: La segunda: De Lisle solo escribió 6 estrofas. La 7ª, la de "los niños" es de autor desconocido, aunque se cree que fue compuesta por l’abbé Antoine Pessonneaux.
Última edición por Sursumkorda el 26 Ene 2013, 17:12, editado 1 vez en total.


de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Música

Mensaje por de guiner »

Ah ! ça ira

[youtube]YMi5gDl34NE[/youtube]

Avec cœur tout bon Français combattra,
S’il voit du louche, hardiment parlera.
Lafayette dit : « Vienne qui voudra ! »
Sans craindre ni feu, ni flamme,
Le Français toujours vaincra !
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira !
Les aristocrates à la lanterne,
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira !
Les aristocrates on les pendra !
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira !
Les aristocrates à la lanterne.
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira !
Les aristocrates on les pendra.
Si on n’ les pend pas
On les rompra
Si on n’ les rompt pas
On les brûlera.
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,
Nous n’avions plus ni nobles, ni prêtres,
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,
L’égalité partout régnera.
L’esclave autrichien le suivra,
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,
Et leur infernale clique
Au diable s’envolera.
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,
Les aristocrates à la lanterne ;
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,
Les aristocrates on les pendra ;
Et quand on les aura tous pendus,
On leur fichera la paille au c...,
Imbibée de pétrole, vive le son, vive le son,
Imbibée de pétrole, vive le son du canon.
Couplets improvisés dans la matinée au champ-de-Mars, pendant une averse :
Ah ça ira, ça ira, ça ira !
En dépit d'z aristocrat' et d'la pluie,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira !
Nous nous mouillerons, mais ça finira.
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira !
On va trop bien l'nouer pour que ça s'délie,
Ah ! ça tiendra ! ça tiendra ! ça tiendra !
Et dans deux mille ans on s'en souviendra!


http://fr.wikipedia.org/wiki/Ah_!_%C3%A7a_ira

:explica1:


de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Música

Mensaje por de guiner »

Estimado Sursum, no me digas vago que sólo esto:

Les aristocrates à la lanterne,
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira !
Les aristocrates on les pendra !


Ya da para escribir unas horas.

Qui male agit odit lucem


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Música

Mensaje por Sursumkorda »

El Sitio de Zaragoza

Dedicado a Brenan, mi paisano, para que ponga a los gabachos allende los Pirineos ... incluso, si quiere, con esta música, puede plantarlos allende el Cáucaso. :militar21:

Informe realizado por la musicóloga Milagros Espido Freire para la Asociación Cultural “Los Sitios de Zaragoza”.

Cristóbal Oudrid (o Oudry) (1825-77) compuso la música incidental (banda sonora) para una obra de teatro de Juan Lombía, “El Sitio de Zaragoza de 1808”, drama en tres actos y en verso hacia 1848.

La música sonaría a lo largo de la obra y parece que terminaba con una “Jota Aragonesa” en rondalla. Esta pieza se hizo muy conocida y junto al resto de música de la obra teatral, hizo una especie de antología que tuvo mucho éxito como obra instrumental, independiente de la de teatro, y es la que nos ha llegado.

Encontrar algo de Lombía es difícil. Debió de tener bastante éxito a mediados del siglo XIX, incluso aconsejó a Hartzenbusch respecto al drama “Los amantes de Teruel”, y parece que serviría de inspiración para el Episodio Nacional de Galdós, “Zaragoza”, pero son datos sacados de monografías específicas. Hoy en día es casi irrelevante para la historia del teatro de ese período.

La edición de 1848 del drama “El Sitio de Zaragoza” está en la Biblioteca Nacional, con signaturas de teatro (T/13862 ; T/20819) lo que quiere decir que está en la Sala de Investigadores, con carnet especial.

Sacado de aquí:

http://www.asociacionlossitios.com/musica_sitios.htm

Cristobal Oudrid: Nacido en Badajoz en 1825 e hijo de un músico militar de origen flamenco, su formación autodidacta no le impidió, siendo muy joven, aprender a tocar variados instrumentos y dirigir el Liceo de su ciudad antes de marchar a Madrid en torno a 1842. Destacado pianista, fue director de las orquestas del Teatro de la Zarzuela y del Teatro Real, en cuyo escenario murió en 1877. Sería la zarzuela el ámbito en el que más se prodigó como compositor, si bien fue El sitio de Zaragoza, fantasía militar inicialmente ideada para rondalla, de carácter programático y descriptivo (cañonazos, fusilería y toques de ordenanza, mezclados con sones de música popular, recrean a la perfección el escenario del sitio), la que le otorgó verdadera fama.

http://www.bandafuentedecantos.com/prin ... ragoza.htm


Las imágenes pertenecen a la película "Agustina de Aragón":


[youtube]36SNKOfQIOg[/youtube]


El Sitio de Zaragoza:

Música: Cristobal Oudrid.

Aragón supo defender
supo luchar por nuestro Pilar
Palafox nos lo defendió
nobleza y fuerza puso al luchar

Cuando Agustina dispara el cañón
cuando Agustina dispara el cañón
todas las tropas francesas que entraron
al ver a Agustina se echaron p'atrás

Con gran corazón y por Aragón
el Tío Jorge fue el que batalló
y fue una mujer que al frente salió
con un gran cañón, junto a Palafox

A vencer o morir

Los sitios fueron de nuestro Aragón
la fortaleza del gran Palafox
que fue un guerrero y un batallador
de nuestra España y Aragón

Y fue Agustina la más valiente
que dio tres pasos y se puso al frente
y en solitario con su cañón
una mujer nos defendió nuestro Aragón

¡VIVA ARAGÓN!

La letra que he puesto me temo que poco tiene que ver con el clip :D:

:militar-beer: :militar-beer: :militar-beer:
Última edición por Sursumkorda el 15 Dic 2012, 19:28, editado 1 vez en total.


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Música

Mensaje por Sursumkorda »

Claro que, ya puestos,

La Guerra Verdulera.

Es la versión que hace el grupo catalán "La Trinca", de "El Sitio de Zaragoza":

[youtube]LqyVzTaQ4xw[/youtube]


LA GUERRA VERDULERA:

Letra y música: La Trinca.

Hacia Francia como una flecha
tragando millas nuestro camión
devorando la carretera
marcha rugiendo como un león

¡que bien huele nuestra naranja
nuestro pimiento y nuestro limón!
¡Cómo apestan ajo y cebolla!
¡No hay quien aguante en este camión!

Ya que no dejan pescar el atún
venga verdura al Mercado Común
corre acelera que allá en la Junquera
está la frontera y habrá que pasar.

"Buenos días" "Comment allez-vous?
Bienvenus à la frontière de Le Perthus"
"Je suis le gendarme première
moi le seconde, moi le tercière.

Voyons la documentation.

Votre carte verte est descoloride
votre passeport está caduqué
África comance, África comance,
Africa comance a les Pirinées.

Votre carte verte est descoloride
votre passeport está caduqué
Pero está de bones la gendarmerie
"Allez, allez, allez, ya pouvez passer".

Ya estamos en Francia, lo pero pasó
mira esos labriegos que hacen auto-stop
¡Ay Ramón, que nos miran con aversión!
¡Ay Julián! ¡Ay que aquí nos zurrarán!, Ay!.

"Donde vous allez con este camión
donde vous allez grandisim cochon
vous no passarez le pont d'Avignon.

El calabacín va a Berlín
el melocotón va a London
la escarola va a Liverpool
y la berenjena a Estambul.

y luego tenemos el plan
de llegarnos hasta Amsterdam
que el pepino ibérico allí
tiene más salida que aquí.

"Arrêtez" "C'est fini! Stop!

toda esta verdura
la quemarons al moment
plantarons une falle
comme al pays valencien".

No me toquéis la pera
y tampoco el calabacín
mira que si me enciego
armo la de San Quintín.

Nous allons a chamusquer le camión
Serán bonnes les manzanes al horn
Mira que si descuelgo el mosquetón
soy peor que Agustina de Aragón.

La guerra verdulera hace explosión
y vitamínica es la munición
la zanahoria va de proyectil,
la berenjena de misil.

Gritan: "¡Santiago y cierra España!"
"Vive la France! Allez,
allons enfants de la Patrie!"

¡Vaya menestra! ¡vaya compota!
¡vaya ensalada que han liado por allí!

Entrez, entrez,
à la comunité
Veréis, veréis
qué bien lo pasaréis!

Entrez, entrez,
à la comunité
Veréis, veréis
qué bien lo pasaréis!

...qué bien lo pasaréis!


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Música

Mensaje por Sursumkorda »

Valerio escribió:Estimado Sursum, no me digas vago que sólo esto:

Les aristocrates à la lanterne,
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira !
Les aristocrates on les pendra !


Ya da para escribir unas horas.

Qui male agit odit lucem



¡Dios mío! ¿Cuándo te he llamado vago yo a ti? ¡¡En la vida!! :pena: :pena: ¡Calumnia, que algo queda! :llanto: :llanto: :llanto:


Avatar de Usuario
Autentic
General de Cuerpo de Ejército
General de Cuerpo de Ejército
Mensajes: 8186
Registrado: 18 Ago 2010, 20:35
Ubicación: Cabalgando al tigre.

Música

Mensaje por Autentic »

Lo siento caballeros, se que me repito, pero cuando hablamos de "La Marsellesa", inmediatamente me viene a la cabeza esta excepcional escena, de una gran pelicula:

[youtube]HM-E2H1ChJM[/youtube]

Tengo que reconocer, que independientemente de mis sentimientos hacia nuestros vecinos, para mi, esta cancion, es una de las mas bellas canciones revolucionarias de todos los tiempos.

"Aux armes Citoyens", gran llamamiento, que sigue absolutamente vigente hoy en día.

Un emocionado saludo. :saludo2:


El vientre de mi enemigo, sera la unica vaina para mi espada. Salut.
Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Música

Mensaje por Sursumkorda »

Viendo tu post, estimado Autentic, me parece que no he comentado bien lo del vídeo de Youtube. La versión española que he puesto de "Casablanca" tiene desactivado el poderla insertar en foros. Cuando clicas sobre ella, en el centro de la pantalla te lo advierte y te dice que puedes verla en Youtube. Si clicas ahí mismo, se te abre el Youtube en ese clip y puedes visionarlo, incluso a pantalla completa.


Avatar de Usuario
Autentic
General de Cuerpo de Ejército
General de Cuerpo de Ejército
Mensajes: 8186
Registrado: 18 Ago 2010, 20:35
Ubicación: Cabalgando al tigre.

Música

Mensaje por Autentic »

Sursumkorda escribió:Viendo tu post, estimado Autentic, me parece que no he comentado bien lo del vídeo de Youtube. La versión española que he puesto de "Casablanca" tiene desactivado el poderla insertar en foros. Cuando clicas sobre ella, en el centro de la pantalla te lo advierte y te dice que puedes verla en Youtube. Si clicas ahí mismo, se te abre el Youtube en ese clip y puedes visionarlo, incluso a pantalla completa.


Lo siento, amigo Sursum, la verdad se me había pasado por alto. :pena:

Un cordial saludo.


El vientre de mi enemigo, sera la unica vaina para mi espada. Salut.
de guiner
General
General
Mensajes: 27234
Registrado: 17 Nov 2009, 02:53
Ubicación: Usuario excluído

Música

Mensaje por de guiner »

Sursumkorda escribió:¡Dios mío! ¿Cuándo te he llamado vago yo a ti? ¡¡En la vida!!



Sursumkorda escribió:Mira que eres vago.
Pero que vago eres.
verdad que no he visto
en mi vida muchacho
más vago que tú.



(Bueno, sí, Valerio. :militar21: )


Y sólo pongo la última.

60 flexiones por fariseo. :cool2:


Avatar de Usuario
Sursumkorda
General de División
General de División
Mensajes: 7018
Registrado: 15 May 2011, 14:16

Música

Mensaje por Sursumkorda »

Valerio escribió:
Sursumkorda escribió:¡Dios mío! ¿Cuándo te he llamado vago yo a ti? ¡¡En la vida!!



Sursumkorda escribió:Mira que eres vago.
Pero que vago eres.
verdad que no he visto
en mi vida muchacho
más vago que tú.



(Bueno, sí, Valerio. :militar21: )


Y sólo pongo la última.

60 flexiones por fariseo. :cool2:



¿No se te ha ocurrido, aprovechando que estamos en el Hilo de Música, poner el clip? De Fariseo nada. Hipócrita, más bien. :D:

:militar-beer: :militar-beer: :militar-beer:


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Pinterest [Bot] y 3 invitados